Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sort veut que nous allons approuver " (Frans → Nederlands) :

Nous allons à présent faire en sorte qu'elles réalisent pleinement leur potentiel en matière de protection et de préservation de la riche biodiversité de l'Europe.

Nu zorgen wij ervoor dat hun volledige potentieel voor de bescherming en het behoud van de rijke biodiversiteit van Europa kan worden bereikt.


Lors de la journée du numérique, nous allons faire en sorte que le numérique soit vraiment un moteur positif – dans le domaine des politiques et des lois, mais aussi dans l'économie, dans la société et dans la vie de tous les Européens».

Met de digitale dag willen we ervoor zorgen dat de digitalisering een echt positieve invloed heeft op het beleid, het recht, onze economie, onze samenleving en het leven van alle Europeanen".


Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, l'article 3, § 1, alinéa 1, modifié par la Loi-programme I du 24 décembre 2002 et la loi du 10 janvier 2010, et l'article 6, § 1, 1°, modifié par la Loi-programme I du 24 décembre 2002; Considérant que le Comité de Jeu Responsable visé à l'article 7 du contrat de gestion conclu entre l'Etat belge et la Loterie Nationale le 20 juillet 2010 et approuvé par l'arrêté royal du 30 juillet 2010, a donné un avis favorable le 5 septembre 2016; Vu l'avis 59.888/2/V du Conseil d'Etat, donné le 5 septembre 2016, en application de l' ...[+++]

Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij, artikel 3, § 1, eerste lid, gewijzigd bij de Programmawet I van 24 december 2002 en de wet van 10 januari 2010, en artikel 6, § 1, 1°, gewijzigd bij de Programmawet I van 24 december 2002; Overwegende dat het Comité Verantwoord Spel, bedoeld in artikel 7 van het beheerscontract gesloten tussen de Belgische Staat en de Nationale Loterij op 20 juli 2010 en goedgekeurd bij koninklijk besluit van 30 juli 2010, een gunstig advies heeft gegeven op 5 september 2016; Gelet op het advies 59.888/2/V van de Raad van State, gegeven op 5 september 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, geco ...[+++]


Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, l'article 3, § 1, alinéa 1, modifié par la Loi-programme I du 24 décembre 2002 et la loi du 10 janvier 2010, et l'article 6, § 1, 1°, modifié par la Loi-programme I du 24 décembre 2002; Considérant que le Comité de Jeu Responsable visé à l'article 7 du contrat de gestion conclu entre l'Etat belge et la Loterie Nationale le 20 juillet 2010 et approuvé par l'arrêté royal du 30 juillet 2010, a donné un avis favorable le 18 avril 2016; Vu l'avis 59.694/2/V du Conseil d'Etat, donné le 4 août 2016, en application de l'article ...[+++]

Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij, artikel 3, § 1, eerste lid, gewijzigd bij de Programmawet I van 24 december 2002 en de wet van 10 januari 2010, en artikel 6, § 1, 1°, gewijzigd bij de Programmawet I van 24 december 2002; Overwegende dat het Comité Verantwoord Spel, bedoeld in artikel 7 van het beheerscontract gesloten tussen de Belgische Staat en de Nationale Loterij op 20 juli 2010 en goedgekeurd bij koninklijk besluit van 30 juli 2010, een gunstig advies heeft gegeven op 18 april 2016; Gelet op het advies 59.694/2/V van de Raad van State, gegeven op 4 augustus 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 jan ...[+++]


Vu la loi du 18 décembre 2015 concernant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.5; Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 20 avril; Considérant la loi du 22 mai 2003 organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 jusqu'à 124; Considérant que la Belgique est membre de « l'Accord sur la Meuse » transposée par la loi du 6 octobre 2005 portant assentiment aux Actes internationaux suivants : 1° Accord international sur l'Escaut; 2° Accord international sur la Meuse, faits à Gand le 3 décembre 2002; Considérant que durant sa 11ème réunion du 28 novembre 2003 la Commission internationale de la Meuse a approuvé ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.5; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20 april 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; Overwegende dat België lid is van het "Maasverdrag" dat omgezet werd door de wet van 6 oktober 2005 houdende instemming met de volgende Internationale Akten : 1° Scheldeverdrag; 2° Maasverdrag, gedaan te Gent op 3 december 2002; Overwegende dat de Internationale Maascommissie gedurende ha ...[+++]


Le monde entier nous regarde et veut savoir où nous allons.

De wereld kijkt naar ons en wil weten welke richting wij uitgaan.


Sans une révision approfondie et rigoureuse du cadre financier, le budget que nous nous allons approuver à la fin de l’année sera condamné à la stagnation et à la médiocrité, même si nous adoptons les meilleures priorités du monde.

Zonder een diepgaande en veeleisende herziening van dat financiële kader, komt het erop neer dat de begroting die we tegen het einde van het jaar gaan goedkeuren precies even middelmatig zal blijven, zelfs als we onze goedkeuring hechten aan de best mogelijke prioriteiten.


Pour conclure, je pense que la proposition du Conseil offre une sorte de compromis, nous allons évidemment nous diriger ver la phase de conciliation, et j’espère que nous trouverons une solution raisonnable pour cette phase.

Als conclusie zou ik willen stellen dat ik denk dat de Raad een soort compromis heeft voorgesteld en dat we duidelijk richting de conciliatiefase gaan, en ik hoop dat we in die fase tot een redelijke oplossing zullen komen.


Si nous acceptons de jouer nous aussi à ce jeu de dupes, en faisant semblant de croire à cette sorte de démocratie, nous allons devoir assumer la coresponsabilité de ce qui se passe en Russie, du sort des citoyens russes ordinaires qui méritent mieux que cette fausse démocratie.

Als we nu besluiten mee te doen aan dit spelletje en doen alsof we in dit soort democratie geloven, maken we onszelf medeverantwoordelijk voor wat er in Rusland gaat gebeuren en voor het lot van de gewone Russen, die beter verdienen dan deze nepdemocratie.


Quelle sorte de société désirons-nous et comment allons-nous la réaliser?

Wat voor soort samenleving willen we en hoe realiseren we die?




Anderen hebben gezocht naar : faire en sorte     réalisent pleinement leur     nous     nous allons     tirage au sort     nous avons     et approuvé     règlement sort     meuse a approuvé     regarde et veut     monde entier nous     l’année sera     budget que nous     nous nous allons     nous allons approuver     offre une sorte     sort     quelle sorte     comment allons-nous     sort veut que nous allons approuver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sort veut que nous allons approuver ->

Date index: 2022-06-18
w