Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sorte que des recommandations par pays soient proposées » (Français → Néerlandais) :

3. déplore que d'une manière générale, aucune référence ne soit faite à l'objectif de croissance intelligente, durable et inclusive inscrit dans la stratégie Europe 2020; insiste sur le fait que les politiques sociales et en matière d'emploi ne doivent pas être envisagées uniquement dans une perspective de coûts, mais également dans une perspective de gains à long terme; demande, dès lors, que les objectifs sociaux et environnementaux pertinents soient intégrés dans le nouveau cadre d'évaluation de sorte que des recommandations par pays soient proposées à tous les pays qui n'accomplissent pas de progrès en ce qui concerne la pauvreté, ...[+++]

3. betreurt dat er geen algemene verwijzing is naar de Europa 2020-doelstelling van slimme, duurzame en inclusieve groei; onderstreept dat sociaal beleid en werkgelegenheidsbeleid niet alleen vanuit kostenoogpunt moeten worden bekeken, maar ook vanuit het oogpunt van de voordelen op lange termijn; vraagt daarom dat de betreffende sociale en milieudoelstellingen in het nieuwe beoordelingskader worden opgenomen opdat er landenspecifieke aanbevelingen worden gedaan aan alle ...[+++]


16. se félicite de ce que le nombre d'États membres faisant l'objet d'une procédure concernant les déficits excessifs ait diminué, passant de 11 en 2014 à 9 en 2015; relève néanmoins que ce nombre demeure trop élevé et demande, une nouvelle fois, que les recommandations par pays soient, le cas échéant, mieux coordonnées avec les recommandations sur la procédure concernant les déficits excessifs de façon à garantir la cohérence entre la surveillance de la position budgétaire et les recommandations en matière de politique économique; invite la Com ...[+++]

16. is er verheugd over dat het aantal lidstaten in de buitensporigtekortprocedure is gedaald van 11 in 2014 naar 9 in 2015; stelt overigens vast dat dit aantal nog altijd te hoog is en herhaalt zijn opmerking dat de landenspecifieke aanbevelingen, waar van toepassing, beter afgestemd moeten worden op de aanbevelingen in het kader van de buitensporigetekortprocedure, teneinde ervoor te zorgen dat het toezicht op de situatie van de overheidsfinanciën en de aanbevelingen be ...[+++]


La Commission Juncker a déjà considérablement rationalisé le semestre européen pendant sa première année de mandat: elle a favorisé un dialogue plus franc avec les États membres en publiant les rapports par pays dès le mois de février, soit trois mois avant que les recommandations par pays soient arrêtées.

De Commissie Juncker heeft al tijdens het eerste jaar van haar aantreden het Europees Semester substantieel gestroomlijnd en een echtere dialoog met de lidstaten mogelijk gemaakt door de landenverslagen al in februari, drie maanden vóór de afronding van de landenspecifieke aanbevelingen, te publiceren.


35. demande que les recommandations par pays soient, lorsque cela est opportun, mieux coordonnées avec les recommandations sur la procédure concernant les déficits excessifs de façon à garantir la cohérence entre la surveillance de la position budgétaire et la coordination de la politique économique;

35. vraagt dat de landenspecifieke aanbevelingen waar dit relevant is beter worden gecoördineerd met de aanbevelingen inzake de buitensporigtekortprocedure, om te zorgen voor consistentie tussen de bewaking van de begrotingspositie en de economische beleidscoördinatie;


15. invite le gouvernement iraquien à faire en sorte que les ressources du pays soient utilisées de manière transparente et responsable au profit de l'ensemble de la population iraquienne;

15. vraagt de Iraakse regering ervoor te zorgen dat de middelen van het land op transparante en verantwoordelijke wijze gebruikt worden ten behoeve van het hele Iraakse volk;


13. invite le gouvernement iraquien à faire en sorte que les ressources du pays soient utilisées de manière transparente et responsable au profit de l'ensemble de la population iraquienne;

13. vraagt de Iraakse regering ervoor te zorgen dat de middelen van het land op transparante en verantwoordelijke wijze gebruikt worden ten behoeve van het hele Iraakse volk;


Elles espèrent que la Commission et les États membres eux-mêmes prendront les mesures nécessaires afin de faire en sorte que les recommandations contenues dans ces deux résolutions soient pleinement mises en œuvre d'ici la mi-2001, comme prévu.

Zij verwachten dat zowel de Commissie als de lidstaten de noodzakelijke maatregelen zullen nemen om ervoor te zorgen dat de in deze twee resoluties vervatte aanbevelingen, zoals gepland, medio 2001 volledig ten uitvoer zijn gelegd.


Les règles approuvées d'un commun accord doivent être correctement mises en œuvre, de sorte que tous les pays soient à égalité de conditions» a déclaré M. Franz Fischler, membre de la Commission chargé de l'agriculture, du développement rural et de la pêche.

De in onderling overleg vastgestelde regels moeten naar behoren worden toegepast om te garanderen dat de voorwaarden in alle landen gelijk zijn", aldus Franz Fischler, lid van de Commissie, bevoegd voor landbouw, plattelandsontwikkeling en visserij.


Elles espèrent que la Commission et les États membres eux-mêmes prendront les mesures nécessaires afin de faire en sorte que les recommandations contenues dans ces deux résolutions soient pleinement mises en œuvre d'ici la mi-2001, comme prévu.

Zij verwachten dat zowel de Commissie als de lidstaten de noodzakelijke maatregelen zullen nemen om ervoor te zorgen dat de in deze twee resoluties vervatte aanbevelingen, zoals gepland, medio 2001 volledig ten uitvoer zijn gelegd.


Elle recommande donc que ces pays soient les membres fondateurs de l'UEM à compter du 1er janvier 1999, créant ainsi une zone euro de près de 300 millions d'habitants, qui représentera 19,4 % du PIB mondial, et 18,6 % des échanges internationaux.

Dientengevolge beveelt zij aan dat deze landen de stichtende leden vormen van de EMU die op 1 januari 1999 van start gaat, waardoor een eurozone met bijna 300 miljoen inwoners ontstaat die 19,4% van het mondiale BBP en 18,6% van de wereldhandel voor haar rekening neemt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sorte que des recommandations par pays soient proposées ->

Date index: 2022-03-01
w