Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sorte que ses concitoyens aient " (Frans → Nederlands) :

1. Allez-vous également insister auprès de vos collègues iraniens et russes afin qu'ils demandent instamment à Assad de faire en sorte que ses concitoyens aient plus facilement accès à l'aide humanitaire?

1. Zal ook u bij uw Iraanse en Russische collega's aandringen dat ze bij Assad aandringen op meer toegang voor humanitaire hulp?


4. Pouvez-vous indiquer quelles mesures sont prises afin que nos concitoyens aient besoin d'un recours aussi limité que possibles aux services de l'État lorsqu'il leur arrive des accidents en territoire étranger?

4. Welke maatregelen worden er genomen opdat onze burgers zo weinig mogelijk een beroep hoeven te doen op overheidsdiensten wanneer ze in het buitenland het slachtoffer van een ongeluk worden?


Ensuite, pour faire en sorte qu'augmentent non seulement le nombre de concitoyens qui se constituent une pension complémentaire mais également les montants que chaque concitoyen se constitue, l'accord de Gouvernement prévoit un ensemble de mesures: a) Dans les prochains mois, je soumettrai avec mon collègue le ministre Borsus, un projet de loi visant à permett ...[+++]

Ten slotte, opdat niet enkel het aantal medeburgers dat een aanvullend pensioen opbouwt, wordt verhoogd, maar ook de bedragen die elke medeburger voor zichzelf opbouwt, worden verhoogd, voorziet het regeerakkoord een waaier aan maatregelen: a) In de komende maanden zal ik samen met mijn collega, minister Borsus, een wetsontwerp indienen dat beoogt zelfstandigen-natuurlijke personen toe te laten naast het vrij aanvullend pensioen voor zelfstandigen, dat al door de programmawet (I) van 24 december 2002 wordt georganiseerd, eveneens een aanvullend pensioen van de tweede pijler op te bouwen waarvan de voordelen en beperkingen gelijk zijn aan die voor de zelfstan ...[+++]


5. Ne discrédite-t-on pas les différentes Régions en raison du fait que les différents ministres-présidents ont participé à une visite d'État sans que des démarches n'aient été entreprises pour libérer notre concitoyen?

5. Bracht men de verschillende Gewesten niet in diskrediet doordat de verschillende ministers-presidenten deelnamen aan een staatsbezoek zonder dat er stappen werden ondernomen om onze landgenoot vrij te krijgen?


- En outre, ce choix a permis de faire en sorte que la carte reste valable après un déménagement de nos concitoyens de la Belgique vers l'étranger.

- Bovendien leidde die keuze ertoe dat de kaart ook na een verhuizing van onze landgenoten uit België naar het buitenland geldig blijft.


«Les droits garantissant l'équité d'un procès sont essentiels pour que nos concitoyens aient confiance dans leur système judiciaire», a déclaré Mme Viviane Reding, vice‑présidente et membre de la Commission européenne chargée de la justice.

"Het recht op een eerlijk proces is essentieel voor het vertrouwen van de burgers in het rechtssysteem" verklaarde vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie".


Il invite les autorités syriennes à enquêter sur les décès de manifestants et à faire en sorte que les responsables aient à répondre de leurs actes dans le cadre d'un processus équitable et transparent.

De Raad roept de Syrische autoriteiten op het overlijden van demonstranten te onderzoeken en de verantwoordelijken via een eerlijk en transparant proces ter verantwoording te roepen.


Le commissaire à l’emploi, aux affaires sociales et à l’inclusion, M. László Andor, a déclaré: «Notre priorité, c’est de faire en sorte que les gens aient du travail.

László Andor, EU-commissaris voor werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie, verklaarde: "Onze prioriteit is mensen aan het werk te helpen.


L'Union européenne a bon espoir que les autorités nigérianes, maintenant que les élections de 2003 sont terminées, continueront à accorder une place importante au processus de démocratisation afin, au cours de la période à venir, d'améliorer encore la qualité de la démocratie au Nigeria et de faire en sorte que les responsables aient à rendre davantage compte de leur action.

De Europese Unie heeft er vertrouwen in dat de Nigeriaanse overheid, nu de verkiezingen van 2003 voorbij zijn, zich zal blijven concentreren op het democratiseringsproces, teneinde de kwaliteit van de democratie verder te verbeteren en de verantwoording in Nigeria in de komende periode te doen toenemen.


Les administrations en ligne: faire en sorte que les citoyens aient facilement accès en ligne aux informations, aux services et aux procédures décisionnelles de l'administration.

Overheid on-line: verzekeren dat de burger gemakkelijk toegang kan verkrijgen tot overheidsinformatie, on-line diensten en -besluitvormingsprocedures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sorte que ses concitoyens aient ->

Date index: 2023-11-22
w