Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sorte que tous les citoyens aient accès " (Frans → Nederlands) :

Dans un certain nombre de cas enfin, des indications existent que les logiciels utilisés par les plateformes ne reflètent pas fidèlement le comportement du marché sous-jacent ou sont conçus de manière à manipuler les paramètres d'exécution des transactions, ou encore de telle sorte que les clients n'aient accès aux informations du marché qu'après la plateforme (voy. ci-dessus).

Tot slot zijn er in een aantal gevallen aanwijzingen dat de door de platformen gebruikte software geen getrouw beeld geeft van de onderliggende markt of ontwikkeld is om de parameters van uitvoering van de transacties te manipuleren, of nog om de klanten slechts toegang te verlenen tot marktinformatie na het platform (zie hierboven).


Le Conseil européen prépare une décision sur l'utilisation de la bande de fréquences 470-790 MHz dans l'Union européenne. L'agenda numérique de l'Union prévoit comme objectif de fournir à tous les citoyens un accès à la large bande d'au moins 30Mb/s d'ici à 2020.

De Europese raad bereidt een beslissing voor over het gebruik van de 470-790 MHz frequentieband in de EU. De digitale agenda van de EU voorziet als objectief dat alle burgers toegang dienen te hebben tot breedband van ten minste 30 Mb/s in 2020.


1. a) Quelle procédure comptez-vous mettre en oeuvre pour que tous les citoyens aient la possibilité de faire modifier, de manière officielle, l'enregistrement de leur sexe en suivant une procédure aisée, rapide et transparente et cela, quels que soient leur âge, statut médical, situation financière ou condamnations éventuelles? b) Dans quelle mesure cette procédure et ses prolongements prendront-ils en compte ...[+++]

1. a) Welke procedure voorziet u die op een toegankelijke, vlotte en transparante wijze aan alle burgers toegang geeft tot een wijziging van de juridische geslachtsregistratie, ongeacht hun leeftijd, medische status, financiële situatie of eventuele veroordelingen? b) In welke mate zal deze procedure en haar uitwerkingen rekening houden met de bescherming van de privacy van de aanvrager?


7. a) Quelle procédure comptez-vous mettre en oeuvre pour que tous les citoyens aient la possibilité de faire modifier, de manière officielle, l'enregistrement de leur genre selon une procédure aisée, rapide et transparente et cela, quels que soient leur âge, statut médical, situation financière ou condamnations éventuelles? b) Dans quelle mesure cette procédure et ses prolongements prendront-ils en compte la p ...[+++]

7. a) Welke procedure voorziet u die, op een toegankelijke, vlotte en transparante wijze, aan alle burgers toegang geeft tot een wijziging van de juridische geslachtsregistratie, ongeacht hun leeftijd, medische status, financiële situatie of eventuele veroordelingen? b) In welke mate zal deze procedure en haar uitwerkingen rekening houden met de bescherming van de privacy van de aanvrager?


Il faut que tous les citoyens aient facilement accès à l'Internet dans leur commune au moyen de points d'accès publics à l'Internet, de préférence par des connexions à large bande.

Alle burgers moeten in hun eigen gemeente gemakkelijk toegang hebben tot internet via openbare internettoegangspunten, die liefst via breedbandverbindingen op internet zijn aangesloten.


Il faut que tous les citoyens aient facilement accès à l'Internet dans leur commune au moyen de points d'accès publics à l'Internet, de préférence par des connexions à large bande.

Alle burgers moeten in hun eigen gemeente gemakkelijk toegang hebben tot internet via openbare internettoegangspunten, die liefst via breedbandverbindingen op internet zijn aangesloten.


Il faut que tous les citoyens aient facilement accès à l'Internet dans leur commune au moyen de points d'accès publics à l'Internet, de préférence par des connexions à large bande.

Alle burgers moeten in hun eigen gemeente gemakkelijk toegang hebben tot internet via openbare internettoegangspunten, die liefst via breedbandverbindingen op internet zijn aangesloten.


Depuis le lancement de la mesure le 1er janvier 2006, j’ai déjà augmenté la période d’introduction de la demande de 6 à 15 mois après la date de l’accouchement ainsi qu’accéléré la mise à disposition de l’aide, de sorte que les femmes y aient accès dès le lendemain de leur accouchement.

Sinds de invoering van de maatregel op 1 januari 2006, heb ik de aanvraagperiode al opgetrokken van 6 naar 15 maanden na de datum van de bevalling.


4. Echantillonnage. Sans préjudice des dispositions du point 11, alinéa 2, un tirage au sort est effectué dans chaque lot de telle sorte que tous les compteurs constituant ce lot aient la même possibilité d'être prélevés.

4. Steekproef Onverminderd het bepaalde in punt 11, tweede lid, wordt uit elk lot een trekking verricht, zodanig dat alle meters uit dit lot gelijke kans hebben getrokken te worden.


Je trouve en revanche bien plus important que les citoyens aient accès aux différents avis formulés par le Conseil.

Ik vind het daarentegen veel belangrijker dat de burgers toegang hebben tot de verschillende adviezen die de Raad formuleerde.




Anderen hebben gezocht naar : telle sorte     clients n'aient     clients n'aient accès     fournir à tous     tous les citoyens     l'union européenne l'agenda     citoyens un accès     prendront-ils en compte     quels     pour que tous     citoyens aient     faut que tous     aient facilement accès     sorte     mois     femmes y aient     aient accès     effectué dans     sorte que tous     lot aient     trouve     citoyens     citoyens aient accès     sorte que tous les citoyens aient accès     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sorte que tous les citoyens aient accès ->

Date index: 2023-12-23
w