Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sorte à accomplir un réel progrès aussi " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne la demande formulée dans le rapport, selon laquelle les États membres devraient mettre leurs capacités civiles à la disposition de l’UE de sorte à accomplir un réel progrès aussi vite que possible, je souhaite souligner que, sur le plan civil, la Roumanie contribue activement à l’accomplissement de l’objectif global civil 2010.

Met betrekking tot de oproep in het verslag dat de lidstaten civiele capaciteit ter beschikking stellen om op zo kort mogelijke termijn wezenlijke vooruitgang te boeken, wil ik onderstrepen dat Roemenië op civiel gebied actief bijdraagt aan de verwezenlijking van het civiel hoofddoel voor 2010.


Veuillez noter que les services de renseignements sont souvent également désignés comme experts dans les enquêtes judiciaires en cours, de sorte qu'il est possible,aussi, en temps réel et en fonction des nécessités, d'échanger des informations. Enfin, ces services collaborent sur le plan du contenu, en ce compris le partage d'informations, au sein des différents groupes de travail du Plan R.

Noteer dat de inlichtingendiensten vaak ook als expert worden aangesteld in lopende gerechtelijke onderzoeken zodat ook daar in reële tijd en in functie van de noodwendigheden aan informatie-uitwisseling kan worden gedaan. Tenslotte werken deze diensten inhoudelijk samen, met inbegrip van de informatiedeling, binnen de verschillende werkgroepen van het Plan R.


De surcroît, les personnes souffrant de diabète doivent, elles aussi, se montrer particulièrement vigilantes en ce qui concerne la quantité de calories qu'elles absorbent. a) L'AFSCA effectue-t-elle également des contrôles à cet égard, destinés à vérifier que le nombre de calories mentionné sur l'emballage corresponde au nombre réel? b) Combien de contrôles de la sorte ont-ils été effectués au cours des dernières années? c) Quelles ...[+++]

Ook bijvoorbeeld voor mensen met suikerziekte, die hun calorie-inname goed onder controle moeten houden, is dit belangrijk. a) Voert het FAVV hier ook controles over uit, namelijk dat het aantal calorieën vermeld op de verpakking ook klopt met het werkelijk aantal calorieën? b) Hoeveel controles hierop gebeurden de laatste jaren? c) Welke zijn de bevindingen van het FAVV?


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences Contrôle le poisson lors de la réception (Id 18122-c) - Evalue la fraîcheur de manière sensorielle (peau, yeux, mucosités, branchies, texture, incision, goût, odeur) - Vérifie la présence de parasites, de tâches de sang ou de formations de carcasse et d'objets étrangers (bois, métal) - Enlève immédiatement des produits pollués par des parasites - Contrôle les labels de traçabilité - Contrôle le respect des marchandises aux prescriptions d'hygiène - Respecte la réglementation en matière de sécurité alimentaire et d'hygiène - Signale des dérogations ou des irrégularités - Arrête les produits/livraisons qui ne répondent pas aux valeurs guides Prépare la salle de production (co 0 ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties Controleert de vis bij ontvangst (Id 18122-c) - Beoordeelt de versheid zintuiglijk (huid, ogen, slijm, kieuwen, textuur, insnijding, smaak, geur) - Gaat na of er parasieten, bloedvlekken of skeletvormingen en vreemde voorwerpen (hout, metaal) aanwezig zijn - Verwijdert onmiddellijk producten die verontreinigd zijn met parasieten - Controleert de traceerbaarheidslabels - Controleert of de goederen voldoen aan de hygiënische voorschriften - Respecteert de regelgeving voor voedselveiligheid en hygiëne - Meldt afwijkingen of onregelmatigheden - Houdt producten/leveringen die niet voldoen aan de richtwaarden tegen Maakt de productieruimte gereed (co 01262) - Zet alle gereedschappen ...[+++]


La gestion de l'énergie en temps réel pour les bâtiments, neufs et existants, à émissions quasi nulles, à consommation d'énergie quasi nulle, à bilan énergétique positif ou réaménagés, ainsi que des bâtiments actifs, des industries très performantes et l'adoption massive de politiques d'efficacité énergétique par les entreprises, les particuliers, les communautés, les villes et les quartiers nécessiteront des progrès technologiques, mais aussi des solutions non technologiq ...[+++]

Energiebeheer in real time voor nieuwe en bestaande vrijwel emissievrije, bijna energieneutrale en energiepositieve gebouwen, gerenoveerde gebouwen en actieve gebouwen, uiterst efficiënte industrieën en de brede toepassing van energie-efficiënte benaderingen door bedrijven, burgers, gemeenschappen, steden en wijken vereisen niet alleen technische vorderingen, maar ook niet-technologische oplossingen zoals nieuwe diensten op het gebied van adviesverlening, financiering en vraagbeheer alsmede bijdragen uit de gedrags- en sociale wetenschappen, terwijl bovendien rekening moet worden gehouden met de problematiek van het draagvlak onder het p ...[+++]


Malgré un laps de temps aussi limité et les difficultés rencontrées, elle a su accomplir de grands progrès sur la voie de la démocratie, de l'économie de marché et du développement,

Ondanks dit korte tijdsbestek en alle problemen is het Georgië gelukt veel voortgang te boeken op de weg naar democratie, ontwikkeling en een markteconomie.


Q. considérant qu'il est vital d'établir une coopération internationale plus étroite pour mobiliser des financements plus ciblés dans le domaine de la génétique, de la recherche et des études sur les maladies auto-immunes et accomplir de réels progrès dans la compréhension de la sclérose en plaques ainsi que dans le développement de thérapies et de traitements,

Q. overwegende dat nauwere internationale samenwerking van essentieel belang is om meer gerichte subsidiëring op het gebied van genetica, onderzoek en studies naar auto-immuunziektes te verwerven en aldus op efficiënte wijze voortgang te kunnen maken bij de ontwikkeling van inzicht in multiple sclerose alsook bij de ontwikkeling van therapieën en behandelingen,


Q. considérant qu'il est vital d'établir une coopération internationale plus étroite pour mobiliser des financements plus ciblés dans le domaine de la génétique, de la recherche et des études sur les maladies auto-immunes et accomplir de réels progrès dans la compréhension de la sclérose en plaques ainsi que dans le développement de thérapies et de traitements,

Q. overwegende dat nauwere internationale samenwerking van essentieel belang is om meer gerichte subsidiëring op het gebied van genetica, onderzoek en studies naar auto-immuunziektes te verwerven en aldus op efficiënte wijze voortgang te kunnen maken bij de ontwikkeling van inzicht in multiple sclerose alsook bij de ontwikkeling van therapieën en behandelingen,


Ce ne sont pas des débats à caractère purement technique se déroulant en dehors de tout contexte politique et n'étant pas régis par une volonté politique claire qui permettront d'accomplir de réels progrès.

Louter technische gesprekken, die niet in een politiek verband plaatsvinden en die niet verlopen volgens een politieke leidraad zullen niet veel vooruitgang boeken.


Or, si l'OMC veut accomplir de réels progrès dans la voie de la réconciliation entre la politique commerciale et la protection de l'environnement, elle ne peut se permettre de continuer à ignorer ce dilemme ô combien délicat.

De WTO kan zich niet langer permitteren dit dilemma, hoe moeilijk het ook is, uit de weg te gaan indien zij werkelijk vooruitgang wil boeken bij het combineren van handelsbeleid en milieubescherming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sorte à accomplir un réel progrès aussi ->

Date index: 2021-07-15
w