Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souffert de terribles » (Français → Néerlandais) :

Ce comportement n’est pas un bon signe pour les millions d’Africains qui ont souffert des atrocités commises sous le régime du président El-Béchir, ni pour ceux qui ont enduré les terribles souffrances d’autres guerres et conflits civils.

Dat is geen goed teken voor de miljoenen burgers in Afrika die onder de gruweldaden van president al-Bashir hebben geleden, of voor degenen die ernstig onder andere oorlogen en burgeroorlogen in Afrika te lijden hebben gehad.


Je suis par conséquent plein d’espoir à cet égard, et je dois dire que, dans de nombreux commentaires que nous avons dû endurer au sein de cette Assemblée – en particulier de la part d’un soi-disant groupe parlementaire du Royaume-Uni – la qualité de cette Assemblée a vraiment terriblement souffert.

Ik ben in dit opzicht dan ook zeer hoopvol, en bij veel commentaren die we in deze kamer moeten aanhoren – met name van een zogenaamde parlementaire fractie uit het Verenigd Koninkrijk – moet ik zeggen dat de kwaliteit in dit Parlement echt sterk achteruit is gegaan.


Aucune ambiguïté n’est permise: nous sommes tous aux côtés des pays qui ont directement souffert de terribles attentats terroristes, tels que les États-Unis, l’Espagne, le Royaume-Uni ou tout autre pays concerné.

Er moet geen misverstand over bestaan dat wij allemaal solidair zijn met de landen die direct te lijden hebben gehad onder terroristische gewelddaden, zoals de Verenigde Staten, Spanje, het Verenigd Koninkrijk of om het even welk ander land.


Elles ont terriblement souffert au cours du génocide arménien de 1915, puis à nouveau sous la monarchie hachémite irakienne, pour avoir coopéré avec les Britanniques pendant la première guerre mondiale.

Gedurende de Armeense genocide van 1915 hebben ze verschrikkelijk geleden, en daarna werden ze onder de Iraakse hasjemitische monarchie vervolgd omdat ze in de Eerste Wereldoorlog hadden samengewerkt met de Britten.


- (ES) Monsieur le Président, il est évident que les conclusions du sommet de printemps ont été affectées par les attentats terroristes de Madrid, qui ont eu des conséquences non seulement politiques, mais aussi économiques en raison de l’incertitude, de l’instabilité et de l’insécurité que le terrorisme entraîne. Les habitants de Madrid le savent, eux qui ont souffert de cette terrible attaque, tout comme les citoyens espagnols du Pays basque le savent, eux qui sont dirigés depuis plus de vingt ans par un gouvernement nationaliste qui n’a pas su garantir tout au long de cette période ni la sécur ...[+++]

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, het spreekt vanzelf dat de conclusies van de Voorjaarstop in het teken staan van de terreuraanslag in Madrid, die niet alleen politieke maar ook een aantal, voor de hand liggende economische gevolgen heeft gehad. Dat is te wijten aan de onzekerheid, de instabiliteit en de onveiligheid die terroristische aanslagen met zich meebrengen, iets waarvan de burgers van Madrid die deze verschrikkelijke aanslag hebben meegemaakt, maar al te goed doordrongen zijn. Datzelfde geldt voor de Spaanse burgers van Baskenland, dat al meer dan twintig jaar een nationalistische regering heeft die nooit in staat is geweest om de ...[+++]


Banque: Pour contribuer à soutenir les échanges entre les nouveaux Etats indépendants, qui ont souffert terriblement de l'effondrement de l'ancienne Union soviétique, TACIS a réuni les banques centrales et les ministres des finances de la Russie, de l'Ukraine, de la Biélorussie et du Kazakhstan afin d'examiner l'établissement d'un mécanisme de compensation multilatéral pour les échanges entre ces pays.

Het bankwezen: Ter ondersteuning van de handel tussen Gos-staten, die ernstig heeft geleden na de ineenstorting van de vroegere Sovjet-Unie, heeft Tacis besprekingen opgezet tussen de centrale banken en de ministeries van Financiën van Rusland, Oekraïne, Wit-Rusland en Kazachstan over de oprichting van een multilateraal clearingssysteem voor de handel tussen deze landen.


Notre pays a terriblement souffert, ces dernières années, d'un manque de cohérence et d'harmonie, notamment en ce qui concerne la justice et la police.

Ons land had de voorbije jaren verschrikkelijk te lijden aan gebrek aan samenhang en harmonie, meer bepaald bij justitie en politie.


La faune et la flore du Congo, dans et en dehors de ses forêts tropicales, ont épouvantablement souffert du pillage des ressources et de l'absence d'État, à tel point que la destruction de la forêt amazonienne, souvent citée en exemple et aussi terrible qu'elle soit, n'atteint pas le niveau de désastre écologique observé au Congo.

Aan de fauna en de flora van Congo, zowel in het tropisch oerwoud als daarbuiten, is enorm veel schade toegebracht ingevolge de plundering van de grondstoffen en de afwezigheid van de staat. De vernieling van het Amazonewoud, waarnaar vaak wordt verwezen, bereikt niet de omvang van de ecologische ramp in Congo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souffert de terribles ->

Date index: 2023-04-16
w