Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souffrances du peuple irakien demeure » (Français → Néerlandais) :

Voyez la première et la deuxième guerre du Golfe et ajoutez-y encore cinq ans, la période 1991-1996 pendant laquelle Bagdad a catégoriquement refusé de collaborer au programme d’échange de pétrole contre de la nourriture, prolongeant ainsi inutilement les souffrances du peuple irakien.

Zie de eerste en tweede Golfoorlog en voeg daaraan nog eens vijf jaar toe, de periode 1991-1996 waarin Bagdad categorisch weigerde mee te werken aan het olie-voor-voedselprogramma, een volstrekt onnodige verlenging van menselijk leed.


- Vous avez raison de souligner qu'il y a peut-être une sensibilité française sur cette question, mais si sensibilité française il y a, elle n'est pas réputée être indifférente aux souffrances du peuple irakien.

- (FR) Het is misschien waar dat er in Frankrijk enige gevoeligheid voor deze kwestie is, maar als er sprake is van een Franse betrokkenheid, heeft Frankrijk in ieder geval niet de naam van onverschillig te staan tegenover het lijden van het Iraakse volk.


- Monsieur le Président, je suis tout aussi préoccupé que les membres de cette Assemblée par la souffrance du peuple irakien résultant des sanctions mais également des actions de son propre gouvernement.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, net zoals iedereen in dit Parlement ben ik bezorgd over het lijden van het Irakese volk ten gevolge van de sancties, maar ook ten gevolge van het optreden van zijn eigen regering.


- Monsieur le Président, je suis tout aussi préoccupé que les membres de cette Assemblée par la souffrance du peuple irakien résultant des sanctions mais également des actions de son propre gouvernement.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, net zoals iedereen in dit Parlement ben ik bezorgd over het lijden van het Irakese volk ten gevolge van de sancties, maar ook ten gevolge van het optreden van zijn eigen regering.


E. considérant qu'il est indispensable de soulager les souffrances du peuple irakien,

E. overwegende dat het lijden van het Iraakse volk verlicht moet worden,


Les deux parties s'emploient également à alléger la souffrance du peuple irakien dont le gouvernement irakien est seul à porter la responsabilité.

Beide partijen streven er ook naar het lijden van het Iraakse volk te verminderen, waarvoor alleen de Iraakse regering verantwoordelijkheid draagt.


Parallèlement, l'Union européenne continuera à s'employer à rendre plus efficace la mise en oeuvre du programme "pétrole contre nourriture" et à obtenir la pleine coopération de l'Irak pour éviter des souffrances inutiles au peuple irakien.

Tegelijkertijd zal de Europese Unie ervoor blijven ijveren dat het olie-voor-voedselprogramma doeltreffender wordt uitgevoerd en dat Irak volledig meewerkt aan het voorkomen van onnodig lijden voor het Irakese volk.


Nous restons très préoccupés par la situation humanitaire et soulager les souffrances du peuple irakien demeure l'une de nos priorités, pour autant qu'elles résultent de l'actuel régime de sanctions.

We blijven zeer bezorgd om de humanitaire situatie en het blijft onze prioriteit om het leed van het Irakese volk te verlichten voor zover dit het gevolg is van het huidige sanctieregime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souffrances du peuple irakien demeure ->

Date index: 2021-12-24
w