Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhait du législateur était bien » (Français → Néerlandais) :

Contrairement à l'écoute directe, l'exposé des motifs et les travaux parlementaires de la loi du 6 janvier 2003 ne précisent pas si le souhait du législateur était bien d'autoriser le contrôle visuel discret pendant la nuit également.

In tegenstelling tot het direct afluisteren brengen de memorie van toelichting en de parlementaire werkzaamheden bij de totstandkoming van de wet van 6 januari 2003 trouwens ook geen duidelijkheid of het inderdaad de wil van de wetgever was een inkijkoperatie ook 's nachts toe te staan.


Contrairement à l'écoute directe, l'exposé des motifs et les travaux parlementaires de la loi du 6 janvier 2003 ne précisent pas si le souhait du législateur était bien d'autoriser le contrôle visuel discret pendant la nuit également.

In tegenstelling tot het direct afluisteren brengen de memorie van toelichting en de parlementaire werkzaamheden bij de totstandkoming van de wet van 6 januari 2003 trouwens ook geen duidelijkheid of het inderdaad de wil van de wetgever was een inkijkoperatie ook 's nachts toe te staan.


La Cour des comptes souligne enfin que, si l'intention du législateur était bien de procéder à une remise de dette, le dispositif législatif devrait être adapté afin qu'une annulation de la créance intervienne au terme de la procédure.

Tot slot onderstreept het Rekenhof dat, indien het wel degelijk de wil was van de wetgever om over te gaan tot een schuldkwijtschelding, het nodig is de wettelijke bepalingen aan te passen om de schuldvordering na afloop van de procedure te annuleren.


Il en découle que l'intention du législateur, qui a dans le même temps dépénalisé toutes ces infractions, était bien de mettre la pression sur les entreprises afin que des mesures soient prises rapidement.

Hieruit volgt dat het in het voornemen van de wetgever lag, die op hetzelfde moment al deze overtredingen uit het strafrecht haalde, de bedrijven aan te zetten om snel maatregelen te nemen.


Dans le cadre du divorce pour séparation de fait, l'idée de départ du législateur était de permettre aux époux, n'ayant pas de faute grave à se reprocher ou ne souhaitant pas en faire état, de divorcer par la simple vérification d'une séparation d'une certaine durée.

In het kader van de echtscheiding op grond van feitelijke scheiding is de wetgever uitgegaan van de idee de echtgenoten die elkaar geen zware fout te verwijten hebben of die er geen gewag wensen van te maken, toe te staan uit de echt te scheiden door de loutere verificatie van een scheiding van een bepaalde duur.


Le législateur pouvait en principe estimer qu'il n'était pas souhaitable de déterminer expressément la manière dont les données à caractère personnel doivent être transmises dans le cadre d'une communication, afin de permettre ainsi aux services compétents de tenir compte des évolutions techniques en la matière.

De wetgever vermocht in beginsel van oordeel te zijn dat het niet aangewezen was uitdrukkelijk te bepalen op welke wijze de persoonsgegevens, in geval van een mededeling, moeten worden doorgezonden, om aldus de bevoegde diensten toe te laten rekening te houden met de evoluties die zich ter zake voordoen op technisch vlak.


De ce fait, il n'était pas souhaitable que le législateur court-circuite les négociations en cours, le sentiment était manifestement qu'il était possible d'arriver à un accord dans un délai raisonnable.

Daarom leek het Federgon niet wenselijk dat de wetgever de lopende onderhandelingen zou doorkruisen. De heersende indruk op dat ogenblik was klaarblijkelijk dat men binnen een redelijk termijn tot een akkoord zou komen.


L'action en paiement des allocations visées aux articles 27bis, dernier alinéa, 27ter et 27quater, se prescrit trois ans après le premier jour qui suit la période de paiement à laquelle ces allocations se rapportent, pour autant que l'action principale en paiement des indemnités afférentes à cette période ne soit pas prescrite (...)". a) De la sorte, si le législateur a souhaité introduire des dispositions particulières pour la prescription des allocations dues par le Fonds des Accidents du Travail en vertu d'un arrêté royal, n'est-ce pas nécessairement parce que, pour ces dernières, l'article 69 de la loi du 10 avril 1971 sur les accide ...[+++]

De rechtsvordering tot betaling van de bij de artikelen 27bis, laatste lid, 27ter en 27quater bedoelde bijslagen verjaart na drie jaar vanaf de eerste dag volgend op de betalingsperiode waarop deze bijslagen betrekking hebben, voor zover de hoofdvordering tot betaling van de op deze periode betrekking hebbende vergoedingen niet is verjaard". a) Als de wetgever bijzondere bepalingen invoerde inzake de verjaring van de bijslagen die door het Fonds voor arbeidsongevallen krachtens een koninklijk besluit verschuldigd zijn, betekent dat dan noodzakelijkerwijs niet dat artikel 69 van de Arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, die in haar vorig ...[+++]


D'ailleurs, le souhait du législateur était de parvenir à une meilleure coordination entre l'autorité fédérale et les régions.

De wetgever wenste trouwens tot een betere coördinatie tussen de federale overheid en de gewesten te komen.


Le souhait du législateur - comme le mien -, dûment exprimé dans les travaux préparatoires au vote de la loi, était d'élargir la composition du conseil tout en maintenant en son sein une large place pour les anciens prisonniers politiques de Breendonk et pour les familles de leurs ayants-droit, sans pour autant accroître le nombre de mandats d'administrateur.

Bij de werkzaamheden ter voorbereiding van de wet is duidelijk gebleken dat het de bedoeling was van de wetgever om de samenstelling van de raad te verruimen, maar toch een belangrijke plaats te behouden voor de voormalige politieke gevangenen van Breendonk en voor de families van hun rechthebbenden, zonder evenwel het aantal bestuursmandaten te verhogen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhait du législateur était bien ->

Date index: 2021-06-25
w