Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaitant une attestation plus concrète » (Français → Néerlandais) :

En souhaitant une attestation plus concrète, le législateur demande aux médecins une expertise qu'il nous est impossible d'appliquer à nos propres patients.

Als de wetgever wenst dat dit attest concreter wordt ingevuld, vraagt hij van de artsen een expertise die we onmogelijk bij onze eigen patiënten kunnen toepassen.


En souhaitant une attestation plus concrète, le législateur demande aux médecins une expertise qu'il nous est impossible d'appliquer à nos propres patients.

Als de wetgever wenst dat dit attest concreter wordt ingevuld, vraagt hij van de artsen een expertise die we onmogelijk bij onze eigen patiënten kunnen toepassen.


l'annexe I contient les initiatives clés qui seront présentées au cours de l'année à venir. Elles sont centrées sur des mesures concrètes destinées à mettre en œuvre les dix priorités politiques de la Commission Juncker, ainsi que sur des actions et des initiatives à plus long terme, à l'heure où la nouvelle Union à 27 façonne son propre avenir à l'horizon 2025 et au-delà; l'annexe II contient d'autres initiatives clés REFIT pour l'année à venir, qui viseront à réexaminer la législation existante; l'annexe III énumère les dossiers l ...[+++]

bijlage I bevat de belangrijkste initiatieven die het komende jaar moeten worden gepresenteerd. Daarbij ligt de nadruk op concrete maatregelen ter uitvoering van de tien politieke prioriteiten van de Commissie-Juncker en op maatregelen en initiatieven voor de langere termijn, die betrekking hebben op de vormgeving van de toekomst van de nieuwe Unie van 27 voor 2025 en later; bijlage II bevat andere essentiële Refit-initiatieven voor de herziening van wetgeving in het komende jaar; bijlage III bevat de lijst van de lopende prioritair ...[+++]


- Si l'assujetti-exploitant ne souhaite pas ventiler ce prix, l'ensemble doit être soumis au taux applicable le plus élevé, ce qui revient concrètement à l'enregistrement d'une ligne PLU avec un code TVA :

- Indien de belastingplichtige-uitbater deze prijs niet wenst te splitsen, dan dient het geheel onderworpen te worden aan het hoogst toepasselijke tarief, wat concreet zal resulteren in het boeken van 1 PLU-lijn met 1 btw-code:


Considérant qu'il est aussi utile de spécifier pour quelles mesures concrètes ce budget sera utilisé; que ceci peut être réalisé par des mesures concrètes à l'attention des PME -, proposées par Val-I-Pac dans sa demande d'agrément corrigée et complétée; qu'il est de plus souhaitable de prévoir une révision périodique de ces mesures, afin de pouvoir répondre rapidement à des besoins urgent ...[+++]

Overwegende dat het ook nuttig is om te specifiëren voor welke concrete maatregelen dit budget zal worden gebruikt; dat hierbij kan worden uitgegaan van de concrete maatregelen die Val-I-Pac in zijn gecorrigeerde en vervolledigde erkenningsaanvraag voorstelt ten behoeve van de KMO's; dat het bovendien wenselijk is om een periodieke herziening te voorzien van deze maatregelen, teneinde snel te kunnen inspelen op acute behoeften; dat het initiatiefrecht hiervoor bij Val-I-Pac ligt;


Dans de tels cas, si la victime souhaite être contactée par un service d'aide aux victimes, le service de police complète, au moment du constat ou de la déposition, un formulaire de renvoi attestant de ce souhait et envoie ce dernier dans les plus brefs délais au service d'aide aux victimes.

In die welbepaalde gevallen, zal de bevoegde politiedienst, indien het slachtoffer wenst gecontacteerd te worden door een dienst voor hulpverlening aan slachtoffers, op het moment van de klachtneerlegging of de vaststelling van de feiten een verwijzingsformulier invullen, dat die wens vaststelt en dit formulier zo snel mogelijk bezorgen aan de dienst voor hulpverlening aan slachtoffers.


Dans de tels cas, si la victime souhaite être contactée par un service d'aide aux victimes, le service de police complète, au moment du constat ou de la déposition, un formulaire de renvoi attestant de ce souhait et envoie ce dernier dans les plus brefs délais au service d'aide aux victimes.

In die welbepaalde gevallen, zal de bevoegde politiedienst, indien het slachtoffer wenst gecontacteerd te worden door een dienst voor hulpverlening aan slachtoffers, op het moment van de klachtneerlegging of de vaststelling van de feiten een verwijzingsformulier invullen, dat die wens vaststelt en dit formulier zo snel mogelijk bezorgen aan de dienst voor hulpverlening aan slachtoffers.


Toutefois, nombre d'organisations ont exprimé le souhait de fournir à la Commission des commentaires plus détaillés sur la base d'une proposition concrète de cadre de consultation.

Talrijke organisaties wensten de Commissie echter nog meer gedetailleerde commentaar te verstrekken op basis van een concreet voorstel voor een raadplegingskader.


En outre, cette compétence d’exécution attribuée au Conseil permet de répondre concrètement au souhait exprimé par le Conseil européen dans ses conclusions des 23 et 24 juin 2011, à savoir que la coopération dans l’espace Schengen soit encore renforcée par une plus grande confiance mutuelle entre les États membres et que les États membres aient la responsabilité de garantir que l’ensemble des règles Schengen sont effectivement appliquées, en conformité avec les normes communes adoptées ainsi qu’avec les normes et les principes fondame ...[+++]

Voorts ligt deze aan de Raad toegekende uitvoeringsbevoegdheid in de lijn van de wens die de Europese Raad in zijn conclusies van 23 en 24 juni 2011 heeft geuit, namelijk dat de samenwerking in het Schengengebied verder wordt versterkt door een groter wederzijds vertrouwen tussen de lidstaten, en dat de lidstaten ermee belast moeten zijn alle Schengenregels volgens de overeengekomen gemeenschappelijke normen en grondbeginselen en -regels te handhaven.


En effet, plus de cohérence et plus d'efficacité sont souhaitables pour s'attaquer concrètement aux nouveaux phénomènes criminels comme les hold-ups chez les commerçants ou la délinquance urbaine vis-à-vis des piétons et des véhicules.

Er is immers meer coherentie en efficiëntie nodig om de nieuwe criminele verschijnselen zoals hold-ups bij handelaars en stadscriminaliteit ten aanzien van voetgangers en voertuigen aan te pakken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitant une attestation plus concrète ->

Date index: 2023-05-11
w