Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaite dire très clairement » (Français → Néerlandais) :

Dans cette optique, il est essentiel de dire très clairement à l'enfant dès le début quelle est la finalité du droit de parole.

In die zin is het belangrijk om van bij het begin de finaliteit van het spreekrecht zeer duidelijk te communiceren aan het kind.


Dans cette optique, il est essentiel de dire très clairement à l'enfant dès le début quelle est la finalité du droit de parole.

In die zin is het belangrijk om van bij het begin de finaliteit van het spreekrecht zeer duidelijk te communiceren aan het kind.


S'agissanttrès clairement d'un problème commun à l'ensemble de ces pays du Sahel, notre coopération ne pourrait-elle pas développer une approche globale de cet enjeu et répondre ainsi à votre souhait d'éviter les saupoudrages et de privilégier une approche cohérente des problèmes transfrontaliers?

Zou er, aangezien het overduidelijk een probleem betreft waarmee al die landen in de Sahel af te rekenen hebben, in het kader van onze samenwerking geen globale aanpak voor dat probleem kunnen worden ontwikkeld, waarmee er tegelijkertijd zou worden tegemoetgekomen aan uw streven naar minder versnippering en naar een coherente aanpak van grensoverschrijdende kwesties?


23 JUILLET 2015. - Accord de coopération relatif à la gratuité des détachements dans les cabinets ministériels entre le Gouvernement wallon, le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française Vu les articles 1 , 39, 127, 128, 134 et 138 de la Constitution; Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 92bis, § 1 , inséré par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; Vu le protocole d'accord conclu le 28 juin 2000 entre le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire franç ...[+++]

23 JULI 2015. - Samenwerkingsakkoord betreffende de kosteloze detacheringen in de ministeriële kabinetten tussen de Waalse Regering, de Regering van de Franse Gemeenschap, en het College van de Franse Gemeenschapscommissie Gelet op de artikelen 1, 39, 127, 128, 134 en 138 van de Grondwet; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 1, ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op het akkoordprotocol gesloten op 28 juni 2000 tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en het College van de Franse Gem ...[+++]


Cet amendement est justifié comme suit : « Le Conseil d'Etat indique que l'engagement de prise en charge n'est pas de nature à permettre d'établir le caractère durable et stable de la relation de partenariat. Il est exact que nous souhaitions insérer cette prise en charge dans la loi sur les étrangers à titre d'instrument de contrôle en cas de demande de regroupement familial pour des personnes liées par un partenariat enregistré. Après l'adoption de plusieurs mesures contre les mariages de complaisance et l'adjonction, par la loi du 15 septembre 2006, de la possibilité d'obtenir un permis de séjour sur la base d'une cohabitation, on obs ...[+++]

Dat amendement werd als volgt verantwoord : « De Raad van State geeft aan dat met een verbintenis tot tenlasteneming het duurzame en stabiele karakter van de partnerrelatie niet zou kunnen worden geattesteerd. Het klopt dat de indieners deze tenlasteneming in de vreemdelingenwet wilden invoegen als controle-instrument wanneer het een aanvraag tot gezinshereniging betrof voor mensen met een wettelijk geregistreerd partnerschap. Na diverse maatregelen tegen de schijnhuwelijken en na de invoeging van de mogelijkheid om een verblijfsvergunning te bekomen op b ...[+++]


Mme De Roeck souhaite dire clairement qu'elle défend le petit commerçant, la viabilité des villes et un bon aménagement structurel du territoire.

Mevrouw De Roeck wenst duidelijk te stellen dat zij opkomt voor de kleinhandelaar, voor de leefbaarheid van de steden en voor een goede ruimtelijke structuurordening.


Avant de répondre aux questions sur les statistiques, je souhaite dire clairement qu’il est erroné de penser que des étrangers sans séjour légal ne peuvent introduire que jusqu’au 15 décembre 2009 une demande de régularisation.

Vooraleer in te gaan op vragen over de statistieken, wens ik te verduidelijken dat het verkeerd is te denken dat vreemdelingen zonder wettig verblijf slechts tot 15 december 2009 een regularisatieaanvraag kunnen indienen.


Cette loi de 1978, qui ne fait pas du tout référence au nucléaire militaire, a été votée après un référendum, C'est donc le résultat de la pression exercée par la population, qui a très clairement manifesté son souhait.

Die wet van 1978, waarin helemaal geen sprake is van militaire nucleaire doeleinden, werd aangenomen na een referendum.


L'Union européenne doit dire clairement quelle migration circulaire elle souhaite favoriser.

De Europese Unie moet duidelijk maken welk soort circulaire migratie zij wenst te bevorderen.


Il est, par exemple, apparu très clairement au cours de l'année écoulée qu'un règlement global de la sécurité sociale pour les détenus s'impose si l'on souhaite progresser de manière conséquente conformément au " principe de normalisation" - ce qui serait souhaitable.

Het voorbije jaar is bijvoorbeeld meer dan duidelijk geworden dat een globale regeling van de sociale zekerheid voor gedetineerden cruciaal is wil men het " normaliseringsprincipe" consequent doortrekken - en daar zijn redenen toe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite dire très clairement ->

Date index: 2021-07-28
w