Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaite exprimer envers » (Français → Néerlandais) :

Cette visite inédite du Président et du Collège des Commissaires témoigne des très bonnes relations qu'entretient la Commission avec la Ville de Bruxelles, et de l'attachement et de la reconnaissance qu'elle souhaite exprimer envers la capitale de facto de l'Union et ses habitants qui l'accueillent depuis plus de 60 ans (voir le programme et les informations pratiques pour les journalistes qui souhaitent participer à l'événement ici).

Dit bezoek van de voorzitter en het college van commissarissen, dat in deze vorm voor het eerst plaatsvindt, getuigt van de uitstekende betrekkingen tussen de Commissie en de stad Brussel, en brengt de verbondenheid en de erkentelijkheid van de Commissie jegens de feitelijke hoofdstad van de Unie en haar inwoners, die de Commissie al meer dan 60 jaar in hun midden opnemen, tot uitdrukking (zie hier voor het programma en praktische informatie voor journalisten die het evenement willen bijwonen).


Les informations suivantes me sont parvenues entre-temps: - des moments de concertation sont effectivement organisés sous la supervision de vos services; - l'ordre des barreaux flamands (Orde van Vlaamse Balies ou OVB) maintient son injonction d'interdiction envers les curateurs qui utilisent le système Failmanager; - les présidents des tribunaux de commerce de l'ensemble du pays se sont réunis et ont exprimé leur soutien au système; - les greffes réclament instamment de pouvoir utiliser le système, lequel ne pourrait qu'accroître ...[+++]

Ondertussen verneem ik dat: - er inderdaad overlegmomenten gehouden worden onder supervisie van uw diensten; - dat de Orde van Vlaamse Balies (OVB) nog steeds haar verbod handhaaft ten opzichte van curatoren die werken met het systeem "failmanager"; - dat de voorzitters van de rechtbanken van koophandel van het gehele rijk zijn samengekomen en hun steun betuigen aan dit systeem; - dat de griffies smeken om de toepassing van dit systeem, hetgeen bij hen enkel maar efficiëntiewinst kan opleveren (wat zij meer dan broodnodig hebben); - dat tal van curatoren dit systeem gebruiken, dan wel willen gebruiken, maar zware bedenkingen hebben bij het hogervermelde verbod; - dat er bin ...[+++]


Tous ceux qui souhaitent exprimer leur solidarité, ce soir, envers Liu, sa femme, Liu Xia, et tous les objecteurs de conscience emprisonnés en Chine, devraient reconnaître que le reste du monde a trop souvent fait passer les intérêts commerciaux avec la Chine avant nos obligations mutuelles concernant les droits de l’homme.

Al degenen die vanavond hun solidariteit met Liu, zijn vrouw Liu Xia en alle andere gewetensgevangenen in China willen uitspreken, moeten zich realiseren dat de rest van de wereld te vaak de handelsbelangen met China boven de wederzijdse verplichtingen op het gebied van de mensenrechten gesteld heeft.


Je demande au Conseil et à la Commission de prendre au sérieux les critères de Copenhague et les critiques importantes que je viens d’exprimer envers la Turquie et, Monsieur le Commissaire, je vous souhaite une fois de plus de réussir dans vos nouvelles fonctions.

Raad en Commissie, neem de criteria van Kopenhagen serieus voornoemde urgente punten van kritiek op Turkije en, mijnheer de commissaris, nogmaals van harte gelukgewenst met uw aantreden.


Je souhaite exprimer ma solidarité envers l’opposition démocratique unie du Belarus et envers tous les citoyens du Belarus.

Ik wil graag mijn solidariteit betuigen aan de verenigde democratische oppositie in Wit-Rusland en aan alle inwoners van Wit-Rusland.


Je souhaite donc joindre mes remerciements à ceux déjà exprimés envers Karl-Heinz Florenz qui, en tant que membre d’un groupe parlementaire différent mais en sa capacité de rapporteur, a présenté un rapport que le groupe socialiste peut clairement soutenir.

Ik wil me daarom aansluiten bij de dankwoorden aan het adres van Karl-Heinz Florenz, die als lid van een andere fractie, maar in zijn hoedanigheid van rapporteur, een verslag heeft gepresenteerd waarvan de inhoud door ons als socialistische fractie zeker kan worden gesteund.


Enfin, je souhaite exprimer ma gratitude envers M. Itälä pour son rapport.

Tot slot wil ik mijn waardering uitspreken voor het verslag van de heer Itälä.


Les Belges qui résident à l'étranger et souhaitent rester loyaux envers notre pays, à la communauté flamande et à la communauté wallonne, doivent pouvoir s'exprimer, tant au plan régional qu'au plan fédéral.

Belgen die in het buitenland verblijven en die wensen loyaal te blijven aan ons land, aan de Vlaamse en de Waalse gemeenschap, moeten de kans krijgen hun stem uit te brengen, zowel op het regionale als op het federale vlak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite exprimer envers ->

Date index: 2022-11-19
w