Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le
«

Traduction de «souhaite formuler certaines » (Français → Néerlandais) :

Mme Saïdi souhaite formuler certaines préoccupations au sujet de l'utilisation des données de la plate-forme eHealth. La plate-forme eHealth n'a pas été conçue comme un instrument de lutte contre la fraude sociale.

Mevrouw Saïdi wenst enkele bezorgdheden te formuleren inzake het gebruik van de gegevens van eHealth. eHealth werd niet ontwikkeld als een instrument om sociale fraude tegen te gaan.


Mme Saïdi souhaite formuler certaines préoccupations au sujet de l'utilisation des données de la plate-forme eHealth. La plate-forme eHealth n'a pas été conçue comme un instrument de lutte contre la fraude sociale.

Mevrouw Saïdi wenst enkele bezorgdheden te formuleren inzake het gebruik van de gegevens van eHealth. eHealth werd niet ontwikkeld als een instrument om sociale fraude tegen te gaan.


S'ils souhaitent formuler encore certaines observations à titre individuel concernant un certain nombre de points d'attention à caractère général, ce rapport peut également servir de moyen de communication.

Wensen zij individueel nog een aantal opmerkingen te maken over bepaalde aandachtspunten van algemene aard, dan kan dit verslag ook dienstig zijn als communicatiemiddel.


S'il souhaite formuler encore certaines observations à titre individuel concernant un certain nombre de points d'attention à caractère général, ce rapport peut également servir de moyen de communication.

Wensen zij individueel nog een aantal opmerkingen te maken over bepaalde aandachtspunten van algemene aard, dan kan dit verslag ook dienstig zijn als communicatiemiddel.


Les auteurs de la présente proposition de loi souhaitent émettre certaines réserves vis-à-vis des formules où les pouvoirs publics jouent au banquier, avec la garantie que si les choses tournent mal, c'est le contribuable qui passera à la caisse pour essuyer les pertes couvertes par la garantie d'État.

De indieners van dit wetsvoorstel wensen zich eerder terughoudend op te stellen ten aanzien van formules waarbij de overheid zelf bankier speelt met de garantie dat als het verkeerd afloopt de belastingbetaler door een staatswaarborg opdraait voor het verlies.


Etant donné le rapport d'évaluation sur le Traité d'Amsterdam du Comité d'avis chargé des questions européennes de la Chambre et du Sénat (Do c. n o 1573/ 1- 97/ 98 (Ch) et 1- 1001/ 1 (S)) qui est basé sur un certain nombre de documents et d'éléments d'évaluation repris en annexe, le Parlement belge souhaite formuler les constatations et évaluations suivantes et demande au Gouvernement d'en tenir compte lors des futures révisions des traités européens.

Gelet op het evaluatieverslag over het Verdrag van Amsterdam van het Adviescomité voor Europese aangelegenheden van Kamer en Senaat (Stuk n r 1573/ 1- 97/ 98 (K) en 1- 1001/ 1 (S)), dat gebaseerd is op een aantal documenten en beoordelingselementen die in bijlage worden vermeld, wenst het Belgische Parlement volgende vaststellingen en beoordelingen te formuleren en vraagt het de Regering daarmee rekening te houden bij de toekomstige herzieningen van de Europese Verdragen.


Le Conseil tient à préciser que les observations qu'il souhaite formuler à l'égard des instruments que sont la Convention nº 168 et la Recommandation nº 176, sont de deux ordres. Elles portent en effet à la fois sur l'économie même de ces instruments eu égard à la situation que nous connaissons en la matière en Belgique mais également sur certaines dispositions particulières que comportent ces textes.

De Raad wijst erop dat de opmerkingen die hij ten aanzien van het Verdrag nr. 168 en de Aanbeveling nr. 176 wenst te formuleren, eensdeels betrekking hebben op de economie van die instrumenten, in het licht van de Belgische situatie, en anderdeels op sommige bepalingen ervan.


En adoptant l'article 1 de la loi du 17 février 1975, le législateur a souhaité étendre, sous certaines conditions, le bénéfice de la loi en cause aux personnes qui, en raison de leur âge, n'avaient pas pu formuler une demande d'option ou de naturalisation avant le 10 mai 1940.

Met de aanneming van artikel 1 van de wet van 17 februari 1975 heeft de wetgever het voordeel van de in het geding zijnde wet onder bepaalde voorwaarden willen uitbreiden tot de personen die, wegens hun leeftijd, geen aanvraag voor een nationaliteitskeuze of naturalisatie hadden kunnen indienen vóór 10 mei 1940.


« [le] Gouvernement désire rencontrer certains souhaits formulés durant les débats et est d'accord d'avancer l'entrée en vigueur du Service des créances alimentaires.

« de regering wenst tegemoet te komen aan sommige wensen die tijdens deze debatten werden geformuleerd en [.] akkoord [gaat] om de Dienst voor alimentatievorderingen op een vroeger tijdstip in werking te stellen.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


w