Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaite lui rappeler " (Frans → Nederlands) :

En réponse aux questions de l'honorable membre, je souhaite lui rappeler que l'article 69 du règlement du Sénat stipule explicitement que toute question qui tend à obtenir de la documentation ou des renseignements purement statistiques est irrecevable.

Als antwoord aan het geachte lid, wens ik haar te herinneren aan het artikel 69 van het reglement van de Senaat, dat uitdrukkelijk bepaalt dat elke vraag naar documentatie of zuiver statistische informatie niet ontvankelijk is.


En l'absence d'une demande, le Fonds des maladies professionnelles prendra lui-même l'initiative d'envoyer une lettre à l'intéressé pour lui rappeler ses droits et l'inviter à introduire une demande s'il le souhaite.

Bij het uitblijven van een aanvraag zal het Fonds voor de beroepsziekten zelf het initiatief nemen om de betrokkene aan te schrijven om hem aan zijn rechten te herinneren, hem uitnodigend om desgewenst een aanvraag in te dienen.


Le Parlement souhaite également rappeler que toutes les initiatives législatives modifiant la loi du 31 décembre 1983 doivent lui être transmises pour avis motivé.

Het Parlement wenst er verder ook nog aan te herinneren dat alle wetgevende initiatieven die de wet van 31 december 1983 wijzigen, ter advies aan het Parlement moeten worden voorgelegd.


J’aurais voulu le voir dans cette Assemblée, car je souhaite lui rappeler le paragraphe 6 de la résolution, dans laquelle nous demandons aux services de passer le budget au peigne fin afin de cerner les économies potentielles.

Ik had hem hier graag willen hebben, omdat ik hem wil herinneren aan paragraaf 6 van de resolutie waarin wij aan de diensten vragen om met een stofkam door de begroting te gaan om te kijken naar mogelijke bezuinigingen.


Quant à la Commission européenne, je souhaite lui rappeler la résolution du Parlement européen du 11 mars 2009 sur la situation sociale des Roms.

Wat de Commissie betreft: ik wil haar graag herinneren aan de resolutie over de sociale situatie van de Roma die het Europees Parlement op 11 maart 2009 heeft aangenomen.


M. Bonet souhaite faire part de quelques réflexions basées sur son expérience du secteur nucléaire dans le domaine de la sécurité mais également sur l'incidence que le projet de loi peut avoir sur le secteur nucléaire non énergétique et en particulier pour l'Institut national des Radioéléments (IRE) Pour rappel, l'IRE a pour mission de mettre à la disposition de l'homme ce que la radioactivité peut lui apporter de bénéfique et de contribuer à ce que la radioactivité, quelle qu'en soit l'origine, ne lui porte préjudice.

De heer Bonet wenst enkele gedachten aan de discussie toe te voegen op basis van zijn ervaring met de veiligheid in de kernenergiesector maar ook van de impact die het wetsontwerp kan hebben op de nucleaire sector buiten de energieproductie en met name op het Nationaal Instituut voor Radio-elementen (IRE). Het IRE heeft namelijk als opdracht de radioactiviteit in haar gunstige aspecten beschikbaar van de mens te stellen en ervoor te ijveren dat de radioactiviteit, van welke bron ook, geen schadelijke effecten heeft voor de mens.


55. prend acte de l'intention de la Commission de présenter avant juin 2011 les propositions législatives autour du prochain cadre financier pluriannuel de l'après-2013 et un nouvelle décision concernant les ressources propres, mais rappelle qu'il a lui-même constitué sa commission spéciale sur les défis politiques et les ressources budgétaires pour une Union européenne durable après 2013 dans l'espoir de donner sa contribution à la Commission avant qu'elle n'adopte de propositions législatives; rappelle qu'en vertu des articles 311 ...[+++]

55. neemt kennis van het voornemen van de Commissie om tegen juni 2011 wetgevingsvoorstellen voor een nieuw MFK vanaf 2013 en een nieuw eigenmiddelenbesluit in te dienen, maar wijst erop dat het Europees Parlement een Bijzondere Commissie beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen voor een duurzame Europese Unie na 2013 heeft opgericht met als doel zijn standpunt te doen toekomen aan de Commissie voordat deze wetgevingsvoorstellen goedkeurt; brengt in herinnering dat het Europees Parlement krachtens artikelen 311 en 312 van het Verdrag moet instemmen met het financieel kader en moet worden geraadpleegd over een nieuw eigenmiddelenbesluit, ...[+++]


50. demande aux États membres, anciens et nouveaux, qui connaissent un développement rapide du secteur, d'examiner et, si nécessaire, de renforcer les règles ou les mesures nationales anti-concentration en matière de propriété des médias et de respecter l'indépendance des autorités de régulation; considère que le rôle de la Commission en matière de surveillance, d'échange d'informations et de comparaison des législations doit être renforcé; lui rappelle sa demande d'élaborer un livre vert sur le degré de concentration des médias en Europe, permettant d'ouvrir un large débat sur ce sujet, et son ...[+++]

50. verzoekt zowel de oude als de nieuwe lidstaten - waar de sector zich snel ontwikkelt - om zich te buigen over de nationale antitrustregels inzake media-eigendom en deze zonodig versterken, en de onafhankelijkheid van de regulerende instanties te eerbiedigen; is van mening dat de rol van de Commissie bij toezicht, uitwisseling van informatie en vergelijking van de wetgevingen moet worden versterkt; herinnert de Commissie aan zijn verzoek een groenboek uit te brengen over de mate van concentratie in de media in Europa ten einde een ruim debat over deze kwestie op gang te brengen, en aan zijn wens om in het kader van de herziening van ...[+++]


47. demande aux États membres, anciens et nouveaux, qui connaissent un développement rapide du secteur d'examiner et, si nécessaire, de renforcer les règles ou les mesures nationales anti-concentration en matière de propriété des médias et de respecter l'indépendance des autorités réglementaires; considère que le rôle de la Commission en matière de surveillance, d'échange d'informations et de comparaison des législations doit être renforcé; lui rappelle sa demande d'élaborer un livre vert sur le degré de concentration des médias en Europe, permettant d'ouvrir un large débat sur ce sujet, et son ...[+++]

47. verzoekt zowel de oude als de nieuwe lidstaten - waar de sector zich snel ontwikkelt - om zich te buigen over de nationale antitrustregels inzake media-eigendom en deze zonodig versterken, en de onafhankelijkheid van de regulerende instanties te eerbiedigen; is van mening dat de rol van de Commissie bij toezicht, uitwisseling van informatie en vergelijking van de wetgevingen moet worden versterkt; herinnert de Commissie aan zijn verzoek een groenboek uit te brengen over de mate van concentratie in de media in Europa ten einde een ruim debat over deze kwestie op gang te brengen, en aan zijn wens om in het kader van de herziening van ...[+++]


Le ministre Reynders souhaite d'abord rappeler à M. Vandenberghe qu'il ne lui appartient pas en tant que ministre de se prononcer sur des dossiers individuels.

Minister Reynders wenst er de heer Vandenberghe eerst en vooral op te attenderen dat het een minister niet toekomt zich over individuele dossiers uit te spreken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite lui rappeler ->

Date index: 2021-12-01
w