Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaite lutter efficacement " (Frans → Nederlands) :

Enfin, pour ce qui est de la quatrième recommandation, l'on doit parvenir, étant donné la répartition des compétences actuelle dans notre pays, à une coopération entre le niveau fédéral et les communautés, si l'on souhaite lutter efficacement contre ce genre de problème.

Wat ten slotte de vierde aanbeveling betreft, noopt de huidige bevoegdheidsverdeling in ons land inderdaad tot samenwerking tussen het federale niveau en de Gemeenschappen, wil men tot een efficiënte aanpak van dit soort problemen komen.


La situation actuelle ne permet pas de lutter efficacement contre la grande criminalité, c'est pourquoi le commissaire souhaite que dans les mois à venir, les ministres compétents s'attellent à rédiger un plan d'action en la matière.

Momenteel is een efficiënte bestrijding van zware criminaliteit niet mogelijk en daarom vraagt het lid dat de bevoegde ministers hierover tijdens de komende maanden een actieplan opstellen.


Les parties mettent l'accent sur les liens existant déjà entre elles et sur leur souhait commun de lutter efficacement contre la fraude et toute autre activité illégale portant atteinte à leurs intérêts financiers.

De Partijen leggen de nadruk op de reeds bestaande onderlinge band en op de gemeenschappelijke wens fraude en alle andere illegale activiteiten die hun financiële belangen schaden, op doeltreffende wijze te bestrijden.


114. déplore les divergences qui existent dans la législation des États membres en ce qui concerne les contrefaçons de l'euro, notamment en matière de sanctions, et souhaite la conclusion rapide des négociations concernant la proposition de directive relative à la protection pénale de l'euro et des autres monnaies contre la contrefaçon, présentée par la Commission en février 2013; invite toutes les parties concernées, publiques et privées, tant au niveau de l'Union européenne qu'à celui des États membres, à déployer ensemble les efforts nécessaires pour lutter efficacem ...[+++]

114. betreurt de wetgevingsverschillen tussen de lidstaten op het gebied van de vervalsing van de euro, en met name van de daarop staande sancties, en pleit voor spoedige afronding van de onderhandelingen over een richtlijnvoorstel van de Commissie van februari 2013 inzake de strafrechtelijke bescherming van de euro en andere munten tegen valsemunterij; verzoekt alle betrokken publieke en particuliere partijen op het niveau van zowel de Europese Unie als de lidstaten om gezamenlijk inspanningen te ondernemen voor een effectieve bestrijding van dit ...[+++]


déplore l'insuffisante protection des DPI en Chine et regrette le manque de moyens concrets mis à disposition des entreprises européennes, notamment les PME, pour lutter efficacement contre les infractions aux DPI; salue la décision de la Commission de proposer une révision de la directive sur la mise en œuvre des DPI; appelle la Commission et les États membres à mieux défendre les DPI dans toutes les organisations multilatérales dont la Chine est membre (l'OMC, l'Organisation mondiale de la santé et l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle); souhaite que la Ch ...[+++]

betreurt de ontoereikende bescherming van IER in China en het gebrek aan concrete middelen die Europese bedrijven, met name kmo's, ter beschikking worden gesteld om inbreuken op IER doeltreffend te bestrijden; is ingenomen met de beslissing van de Commissie om een herziening van de richtlijn betreffende de handhaving van IER voor te stellen; vraagt de Commissie en de lidstaten de IER beter te verdedigen in alle multilaterale organisaties waarvan China lid is (de WTO, de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) en de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom (WIPO)); wenst dat China het bestaande internationale recht inzake de bescher ...[+++]


Pour conclure, je voudrais me joindre à ceux qui ont résolument exprimé leur inquiétude quant au «scandale SWIFT» qui a éclaté récemment et je pense qu’il est grand temps d’entamer un débat beaucoup plus profond sur la manière dont l’Europe souhaite lutter efficacement contre le terrorisme sans porter atteinte aux droits fondamentaux.

Tot slot sluit ik me aan bij diegenen die al in sterke bewoordingen hun zorgen hebben geuit over het recent opgedoken SWIFT-schandaal en ik denk dat het echt tijd is voor een veel fundamenteler debat over hoe wij hier in Europa terrorisme effectief willen bestrijden zonder de grondrechten aan te tasten.


Attendu que - vu l'insertion dans la nouvelle loi communale de l'article 119bis relatif aux « Sanctions administratives communales - les communes ont dorénavant la possibilité de lutter plus rapidement et plus efficacement contre la « petite criminalité » sur leur territoire, le gouvernement fédéral souhaite mettre en avant la lutte contre l'impunité et soutenir les communes dans le développement de leur politique en matière de sanctions administrative ...[+++]

Overwegende dat - door de invoeging in de Nieuwe Gemeentewet van het artikel 119bis « Gemeentelijke Administratieve Sancties » - de gemeenten voortaan in staat zijn om sneller en efficiënter de strijd tegen de « kleine criminaliteit » op hun grondgebied aan te gaan, wenst de federale regering de strijd tegen de straffeloosheid voorop te stellen en de gemeenten te ondersteunen bij de uitbouw van hun beleid met betrekking tot de administratieve sanctionering,


73. souhaite que le respect des droits de l'enfant devienne un élément central de la politique étrangère et de l'aide au développement de l'Union européenne, et appelle le Conseil et la Commission à lutter efficacement contre toute forme d'abus envers les enfants, en ce compris toute forme de pornographie impliquant des enfants via le réseau Internet; invite le Conseil et les États membres à intensifier leurs efforts en vue de lutter contre le trafic d'enfants et à collaborer avec les pays tiers en vue d'empêcher l'exploitation sexuelle des enfants;

73. wenst dat de eerbiediging van de rechten van het kind een centraal element in het buitenlands beleid en in het ontwikkelingsbeleid van de EU wordt; en doet een beroep op de Raad en de Commissie om elke vorm van kindermisbruik efficiënt te bestrijden, waaronder tevens het kindermisbruik via Internet in de vorm van het aanbieden van kinderpornografie; verzoekt de Raad en de lidstaten de maatregelen ter voorkoming van kinderhandel te intensiveren en met derde landen samen te werken om de seksuele uitbuiting van kinderen te voorkomen;


Ce projet a vu le jour non tant en raison du fait que l'on reconnaît l'existence de la criminalité organisée, mais plutôt de la constatation que les moyens pour combattre les organisations criminelles sont inadaptés et du souhait de lutter efficacement contre ces organisations.

De reden dat dit ontwerp tot stand is gekomen ligt minder in het onderkennen van de georganiseerde criminaliteit, maar eerder in de vaststelling dat de middelen om criminele organisaties te bestrijden onaangepast zijn en in de wens om criminele organisaties doeltreffend te bestrijden.


Le ministre juge-t-il souhaitable d'intégrer la santé sexuelle et reproductive dans la problématique, l'objectif étant de lutter efficacement contre le sida ?

Acht de minister een integratie tussen de aanpak van aids en de seksuele en reproductieve gezondheid wenselijk met het oog op een succesvolle bestrijding van aids?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite lutter efficacement ->

Date index: 2022-12-16
w