Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaite remercier expressément tant » (Français → Néerlandais) :

En tant que ministre de la Justice et au nom du service des Tutelles, je souhaite donc expressément vous remercier pour tous vos efforts ».

Als minister van Justitie en in naam van de dienst Voogdij, wil ik u dan ook uitdrukkelijk bedanken voor al uw inspanningen”, aldus de minister in zijn brief.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, à la différence de l’orateur précédent, je souhaite remercier expressément tant la commissaire Malmström que la commissaire Reding pour les efforts intenses qu’elles ont déployés afin d’intégrer les questions soulevées par le Parlement ainsi que les problèmes que nous constatons et que nous avons constatés dans le domaine de la sécurité et de la confidentialité des données, afin de négocier avec les États-Unis.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in tegenstelling tot de vorige spreker wil ik zowel commissaris Malmström als commissaris Reding uitdrukkelijk bedanken dat zij zich zo intensief hebben gebogen over de vraagstukken die door het Parlement aan de orde zijn gesteld en over de door ons geconstateerde punten inzake gegevensveiligheid en vertrouwelijkheid met het oog op de onderhandelingen met de Verenigde Staten.


En tant que rapporteure, je souhaite remercier tous mes collègues députés de tous les groupes politiques, et en particulier mes rapporteurs fictifs, et je tiens à signaler tout particulièrement M. Haglund, pour qui j’ai moi aussi fait office de rapporteure fictive.

Als rapporteur wil ik daarom al mijn collega's van alle fracties bedanken, in de eerste plaats de schaduwrapporteurs. Ik noem hier met name Carl Haglund, voor wie ik ook schaduwrapporteur ben geweest.


Ce rapport est le résultat de ses intentions, et il a été porté par une majorité écrasante au sein de notre commission de la culture et de l’éducation, avec un seul vote contre, raison pour laquelle je souhaite remercier tous les rapporteurs fictifs qui ont contribué à ce rapport, tant en mon nom qu’en celui de M. Schmitt.

Dit verslag is het resultaat van zijn intenties en het is in onze Commissie cultuur en onderwijs met overgrote meerderheid – slechts één tegenstem – goedgekeurd, waarvoor ik, ook namens de heer Schmitt, alle schaduwrapporteurs bedank die een bijdrage hebben geleverd aan dit verslag.


En tant que rapporteur pour le programme spécifique «Coopération», je souhaite remercier les rapporteurs fictifs et tous nos collègues députés pour leurs contributions qui furent cruciales pour la rédaction de ce rapport.

Als rapporteur voor het specifiek programma ‘Samenwerking’ wil ik de andere rapporteurs en al onze collega’s bedanken voor hun bijdragen, die van fundamenteel belang zijn geweest bij het maken van dit verslag.


Je souhaite remercier, en particulier, tous les députés avec lesquels j’ai eu le privilège de travailler et en qui j’avais une totale confiance en tant que rapporteur sur le Centre commun de recherche sur les activités nucléaires, au cours de ces derniers mois, ainsi que le commissaire Potočnik.

Ik wil in het bijzonder de afgevaardigden bedanken met wie ik als rapporteur voor de onderzoeksactiviteiten inzake kernenergie van het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek in de afgelopen maanden in goed overleg heb mogen samenwerken. Ook aan u, commissaris Potočnik, ben ik veel dank verschuldigd.


qu'il convient, lors de la mise au point de l'indicateur, de respecter pleinement la responsabilité des États membres quant à l'organisation de leurs systèmes éducatifs et de ne pas imposer à l'organisation et aux institutions concernées une charge administrative ou financière excessive; que la méthode de collecte des données devrait tenir compte des travaux antérieurs réalisés dans ce domaine aux niveaux international, communautaire ou des États membres, et être conçue et appliquée d'une manière efficace en termes de coûts; que l'indicateur européen des compétences linguistiques doit être mis en place le plus rapidement possible, selo ...[+++]

bij de ontwikkeling van de indicator de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de inrichting van hun onderwijsstelsels volledig in acht moet worden genomen, en een en ander niet mag leiden tot onnodige administratieve of financiële lasten voor de betrokken organisaties en instellingen; de methode voor het verzamelen van gegevens moet voortbouwen op eerdere activiteiten op dit gebied op internationaal niveau, op het niveau van de Unie en op dat van de lidstaten, en kostenefficiënt moet worden ontwikkeld en uitgevoerd; de Europese taalvaardigheidsindicator zo spoedig mogelijk moet worden ingevoerd, overeenkomstig onderstaande richtsn ...[+++]


Confrontée à l'application de l'article 17, § 4ter, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, aux termes duquel « il existe dans le chef de la partie requérante une présomption de désistement d'instance lorsque, la demande de suspension d'un acte ou d'un règlement ayant été rejetée, la partie requérante n'introduit aucune demande de poursuite de la procédure dans un délai de trente jours à compter de la notification de l'arrêt », la commune de Heusden-Zolder soutient notamment que l'article précité viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que l'expression de la volonté de la partie au procès est normalement requise pour le désistement d ...[+++]

Geconfronteerd met de toepassing van artikel 17, § 4ter, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, naar luid waarvan « ten aanzien van de verzoekende partij [.] een vermoeden van afstand van geding [geldt] wanneer de verzoekende partij, nadat de vordering tot schorsing van een akte of een reglement afgewezen is, geen verzoek tot voortzetting van de rechtspleging indient binnen een termijn van dertig dagen die ingaat met de kennisgeving van het arrest », voert de gemeente Heusden-Zolder onder andere aan dat voormeld artikel de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt daar normalerwijze zowel in de procedures voor de gewone rechtbanken (artikel 824 van het Gerechtelijk Wetboek) als voor de geschillen bij de Raad van State voor de a ...[+++]


A ce sujet, certains membres souhaitent que le traité prévoie que toutes les politiques et tous les programmes de l'Union doivent prendre en compte l'égalité entre hommes et femmes ; . une condamnation expresse, dans le traité, du racisme, de la xénophobie (y compris une référence directe à l'antisémitisme) et de l'intolérance par une disposition analogue à la proposition de 1993 du Parlement européen ; . la prise en considération particulière des personnes souffrant de handicaps, tant ...[+++]

In dit verband bepleiten sommige leden ervoor om in het Verdrag een bepaling op te nemen inzake de integratie van een man/vrouw-perspectief in het beleid en in de programma's van de Unie ; . uitdrukkelijke veroordeling in het Verdrag van racisme en vreemdelingenhaat (met een expliciete verwijzing naar anti-semitisme) en onverdraagzaamheid, door middel van een soortgelijke bepaling als in 1993 door het Europees Parlement was voorgesteld ; . bijzondere aandacht voor gehandicapten, zowel door vermelding in de niet-discriminatiebepaling in artikel 6 van het VEU als door een bepaling in een van de hoofdstukken van het Verdrag.


Bien que le CEPD salue l’obligation prévue à l’article 4, paragraphe 1, il souhaite faire observer que l’expression «meilleure technologie disponible» utilisée dans la disposition précitée devrait être remplacée par les termes «meilleures techniques disponibles», qui recouvrent tant la technologie utilisée que la manière dont l’installation est conçue, construite, entretenue et exploitée.

Hoewel de EDPS de eis in artikel 4, lid 1, toejuicht, zou hij willen opmerken dat de uitdrukking „de beste voorhanden zijnde technologie” in bovenstaande bepaling beter vervangen kan worden door „de beste beschikbare technieken”, waarmee zowel gedoeld wordt op de toegepaste technologie als op de manier waarop de installatie is ontworpen en gebouwd en waarop zij wordt onderhouden en geëxploiteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite remercier expressément tant ->

Date index: 2023-04-09
w