Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaite remercier l’ensemble » (Français → Néerlandais) :

Je dirai simplement que, encore une fois, j’espère que demain, cet esprit coopératif, cet esprit constructif dans lequel nous avons élaboré ce rapport sera reflété dans le vote et, encore une fois, je souhaite remercier l’ensemble de mes collègues pour le travail réalisé.

Ik wil alleen nog een keer zeggen dat ik hoop dat morgen de coöperatieve, constructieve geest waarin wij dit verslag hebben opgesteld in de stemming tot uiting zal komen en ik wil, nogmaals, al mijn collega’s bedanken voor het verrichte werk.


La ministre souhaite de remercier dès à présent l'ensemble des personnes qui ont participé aux travaux de ces deux commissions pour leur engagement, leur investissement, et la qualité de leur travail.

De minister staat erop nu reeds alle personen die deelnamen aan de werkzaamheden van deze twee commissies te danken voor hun inzet en voor de kwaliteit van het door hen afgeleverde werk.


La ministre souhaite de remercier dès à présent l'ensemble des personnes qui ont participé aux travaux de ces deux commissions pour leur engagement, leur investissement, et la qualité de leur travail.

De minister staat erop nu reeds alle personen die deelnamen aan de werkzaamheden van deze twee commissies te danken voor hun inzet en voor de kwaliteit van het door hen afgeleverde werk.


Si vous me le permettez, Monsieur le Président, j’aimerais finir par des remerciements, en adressant un remerciement très personnel au ministre des affaires étrangères, assis ici près de moi, qui m’a accompagné au cours de ces six mois, au secrétaire d’État des affaires européennes, ici près de moi, mais j’aimerais aussi remercier le corps diplomatique portugais, qui a tout organisé, travaillé dans l’ombre et dont les fruits de ses travaux n’ont pas souvent été reconnus; je souhaite remercier l’ensemble du corps diplomatique portugai ...[+++]

Als de Voorzitter het mij toestaat, wil ik eindigen met enkele dankbetuigingen, allereerst met een persoonlijke dankbetuiging aan de minister van Buitenlandse Zaken, die hier naast mij zit en die mijn compagnon is geweest gedurende deze zes maanden, en aan de staatssecretaris voor Europese Zaken die hier ook aanwezig is. Daarnaast wil ik ook de Portugese diplomaten bedanken die alles mogelijk hebben gemaakt, die op de achtergrond werkten en vaak geen erkenning voor hun werk hebben gekregen. Ik wil alle Portugese diplomaten bedanken die zich volledig hebben ingezet voor hun land en voor Europa, en die werden geleid door één van de beste d ...[+++]


Monsieur le Président, par votre intermédiaire, je souhaite remercier l’ensemble de cette Assemblée pour sa participation à cette semaine écossaise.

Mijnheer de Voorzitter, ik wil via u dit hele Huis bedanken voor zijn deelname aan deze "Best of Scotland Week".


Je souhaite remercier l’ensemble des députés, et plus particulièrement mes collègues, les présidents des groupes, qui ont si souvent travaillé d’arrache-pied à mes côtés dans les tranchées de la politique.

Ik wil u allen bedanken, maar misschien toch wel het meest mijn collega’s de fractievoorzitters, die tijdens zoveel gelegenheden met mij gezwoegd hebben in de politieke loopgraven.


- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaite tout d'abord remercier l'ensemble des députés pour leurs interventions et prier également le vice-président de transmettre mes remerciements aux députés absents pour les contributions qu'ils ont apportées.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, waarde afgevaardigden, allereerst wil ik alle afgevaardigden bedanken voor hun bijdragen aan het debat. Tevens wil ik de ondervoorzitter verzoeken ook de afwezige leden in mijn naam voor hun samenwerking te bedanken.


- Je souhaite remercier Mme Tilmans et l'ensemble des sénateurs et experts qui ont participé à l'élaboration de cette proposition de loi.

- Ik dank mevrouw Tilmans en alle senatoren en experts die hebben bijgedragen aan de uitwerking van dit wetsvoorstel, dat van zeer groot belang is voor de kwaliteit van de Belgische gezondheidszorg.


- Je souhaite d'abord remercier l'ensemble des collègues qui ont approuvé en l'amendant ma proposition de résolution visant à introduire le Cambodge dans la liste des pays partenaires.

- Ik dank alle collega's die mijn geamendeerd voorstel van resolutie betreffende de toevoeging van Cambodja aan de lijst van partnerlanden voor ontwikkelingssamenwerking hebben goedgekeurd.


Je voudrais donc - comme, je le pense, l'ensemble de mes collègues - les remercier et leur souhaiter, à eux et à leur famille, tous mes voeux.

Ook namens al mijn collega's wil ik de personeelsleden dus bedanken en hen, alsook hun gezinnen, het beste wensen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite remercier l’ensemble ->

Date index: 2022-09-25
w