Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaite simplement demander " (Frans → Nederlands) :

Je souhaite simplement demander si la dimension culturelle de l’eurorégion peut également être renforcée spécifiquement et si vous considérez que l’eurorégion constitue la plateforme appropriée pour de telles activités.

Ik wil u alleen vragen of ook specifiek de culturele dimensie in de Euregio’s versterkt kan worden en of u van mening bent dat de Euregio’s het juiste niveau zijn voor dergelijke activiteiten.


Lorsque le patient sait que les soins palliatifs ne donnent plus une qualité suffisante à la vie et qu'il ou elle souhaite simplement mourir, est-ce que vous accédez à cette demande ?

Eens een patiënt weet dat de palliatieve zorg geen voldoende kwaliteit aan het leven geeft en hij of zij gewoon wil sterven, gaat u dan in op die vraag ?


Je souhaite simplement demander si le Conseil peut tenter d’enquêter sur les conditions de détention des prisonniers individuels et comment il évalue l’évolution des relations entre Cuba et l’Union européenne.

Ik wil alleen nog vragen of de Raad kan onderzoeken onder welke omstandigheden individuele gevangenen gevangen zitten en hoe de Raad de ontwikkelingen in Cuba voor wat betreft de betrekkingen met de Europese Unie beoordeelt?


– (DE) Je souhaite simplement demander comment se présente actuellement l’appui en terme de formation policière et de renforcement de la justice et des autorités intérieures en Ukraine.

– (DE) Ik wilde alleen maar vragen hoe het er voorstaat met de ondersteuning van de politieopleiding en de versterking van het justitieel apparaat en het binnenlands bestuur in Oekraïne.


Je souhaite simplement demander brièvement à M. le Ministre comment il envisage l'avenir de cette mission.

- (EN) Ik wou de minister gewoon even kort vragen wat zijn visie is op het verdere verloop van deze missie.


On demande si cette disposition n'est pas contraire à l'article 32 de la Constitution et à la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration, en vertu de laquelle quiconque souhaite consulter un document administratif ou s'en faire remettre copie doit simplement adresser une demande à l'autorité administrative compétente et non pas au ministre dont cette autorité relève.

De vraag wordt gesteld of deze bepaling niet strijdig is met artikel 32 van de Grondwet en de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur, krachtens welke ieder die een bestuursdocument wenst te raadplegen en er een afschrift van wenst te krijgen, daartoe slechts een aanvraag aan de bevoegde administratieve overheid dient te richten en niet aan de minister onder wie die overheid ressorteert.


On demande si cette disposition n'est pas contraire à l'article 32 de la Constitution et à la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration, en vertu de laquelle quiconque souhaite consulter un document administratif ou s'en faire remettre copie doit simplement adresser une demande à l'autorité administrative compétente et non pas au ministre dont cette autorité relève.

De vraag wordt gesteld of deze bepaling niet strijdig is met artikel 32 van de Grondwet en de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur, krachtens welke ieder die een bestuursdocument wenst te raadplegen en er een afschrift van wenst te krijgen, daartoe slechts een aanvraag aan de bevoegde administratieve overheid dient te richten en niet aan de minister onder wie die overheid ressorteert.


­ dans le but de parfaire la qualité des services offerts, les espaces-rencontre peuvent aussi être amenés à aider les usagers qui souhaitent les rencontrer sur le conseil de leur avocat, orientés par les Services de l'aide à la jeunesse ou tout simplement, à leur propre demande (dans ce cas, il pourrait être envisagé de mettre au point une convention de partenariat avec les instances compétentes).

­ met het oog op een optimale kwaliteit van de geboden diensten kunnen de ontmoetingsruimten ook personen helpen die op hen een beroep willen doen op advies van hun advocaat, evenals personen die door de diensten voor jeugdbijstand naar hen zijn verwezen of die eenvoudigweg op hun eigen verzoek daarvan gebruik willen maken (in dat geval kan worden overwogen om met de bevoegde instanties een samenwerkingsovereenkomst uit te werken).


Elle demande également, si des parents estiment avoir été à tort jugés inaptes à adopter et souhaitent exercer un recours, s'ils devront simplement contester devant la cour d'appel la décision refusant l'homologation de l'adoption, ou s'il existe un recours spécifique sur ce point.

Ze vraagt ook of er ouders zijn die menen dat ze ten onrechte ongeschikt werden bevonden om te adopteren en die een beroep wensen uit te oefenen, of gewoon de beslissing tot weigering van homologatie van de adoptie voor het hof van beroep moeten aanvechten, dan wel of er hiervoor een specifieke beroepsprocedure bestaat.


- (HU) Je souhaite simplement demander s’il ne serait pas possible - étant donné que nous ne sommes plus que quelques députés dans cette Assemblée - de procéder au vote sur ce rapport lors de la mini-session plénière prévue dans deux semaines, plutôt qu’aujourd’hui.

(HU) Zou het mogelijk zijn – gezien het geringe aantal overgebleven afgevaardigden in de zaal – de stemming van vandaag over het verslag uit te stellen tot de miniplenaire zitting over twee weken?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite simplement demander ->

Date index: 2023-10-01
w