Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaite souligner d’abord » (Français → Néerlandais) :

5. D'abord, je souhaite souligner qu'il devra toujours être examiné au cas par cas, sur la base des élé-ments de droit et de fait, quelle est la qualification fiscale correcte des revenus issus du partage de véhicules privés.

5. Vooreerst wens ik erop te wijzen dat steeds geval per geval op basis van de feitelijke en juridische gegevens zal moeten worden nagegaan wat de juiste fiscale kwalificatie is van de inkomsten uit het delen van privévoertuigen.


Je souhaite tout d'abord souligner que la Loterie Nationale est un fidèle partenaire des librairies et qu'elle pâtit, elle aussi, de la diminution du nombre de librairies puisque celle-ci engendre une baisse des ventes de produits de loterie.

Allereerst wil ik benadrukken dat de Nationale Loterij een betrouwbare partner is van de krantenwinkels en eveneens slachtoffer is van het dalende aantal krantenwinkels, aangezien daardoor de verkoop van loterijproducten onder druk komt.


Préambule Je souhaite tout d'abord souligner que Belgacom communique en toute transparence sur la rémunération de ses managers.

Voorwoord Ik wens eerst en vooral te onderstrepen dat Belgacom in alle transparantie communiceert over de bezoldiging van haar managers.


Sur la question du renforcement de la position des producteurs de banane dans la filière, je souhaite souligner, d’abord, que ceci n’est pas une question spécifique au secteur banane mais qui vise tout le secteur agroalimentaire.

Met betrekking tot de versterking van de positie van de bananenproducenten binnen de sector wil ik ten eerste benadrukken dat deze kwestie niet specifiek alleen binnen de bananensector speelt maar in de gehele landbouwvoedingsmiddelensector. De problemen ten aanzien van de positie in de productiesector, de onderhandelingsmacht en de verdeling van de toegevoegde waarde over de voedingsmiddelenketen, treffen ook andere sectoren.


– (RO) Je souhaite souligner d’abord l’importance symbolique de ce premier accord de réadmission signé par l’Union européenne en tant qu’entité.

– (RO) Ten eerste wil ik het symbolische belang benadrukken van deze eerste overnameovereenkomst die door de EU als entiteit worden ondertekend.


Tout d'abord, j'aimerais souligner que je ne souhaite aucunement "bâillonner" un établissement fédéral de recherche ou culturel qui relève de ma compétence. nous n'avons jamais non plus évoqué la fermeture du CEGESOMA.

Ik wil benadrukken dat ik geen enkele wetenschappelijke of culturele instelling, die onder mijn bevoegdheid valt, wil opdoeken. Wij hebben ook nooit gesproken over de sluiting van het CEGESOMA.


– Madame la Présidente, je souhaite tout d’abord souligner le travail important de consensus qui a été réalisé par la rapporteure.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen wil ik de aandacht vestigen op het belangrijke consensuswerk van de rapporteur.


Lors de la présentation de son avis, le rapporteur Alain Hutchinson a souligné la ligne qu'il a souhaité défendre: "Ma préoccupation principale est d'aborder le problème du nombre croissant de travailleurs détachés dans l'Union européenne qui sont victimes de dumping social, les travailleurs étant souvent engagés dans le seul but d'être détachés.

Tijdens de presentatie van zijn advies zette rapporteur Alain Hutchinson nog eens duidelijk uiteen waar het hem om ging: "Ik wil op de eerste plaats een einde maken aan de sociale dumping, die steeds meer gedetacheerde werknemers in de EU treft.


– (EL) Madame la Présidente, je souhaite tout d'abord exprimer ma satisfaction au sujet du rapport sur les rejets de poissons et souligner qu'il s'agit d'un des problèmes les plus importants des pêcheries européennes et internationales.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, allereerst zou ik mijn tevredenheid willen uitspreken met het ontwerpverslag over visteruggooi en willen benadrukken dat dit een van de belangrijkste problemen is in de Europese en internationale visserij.


14. Avant d’aborder les priorités politiques pour 2008, votre rapporteur souhaite souligner l’importance des ressources humaines.

14. Alvorens in te gaan op de beleidsprioriteiten voor 2008, wil uw rapporteur ook wijzen op het belang van de personele middelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite souligner d’abord ->

Date index: 2024-09-15
w