Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaite un séjour fructueux parmi nous » (Français → Néerlandais) :

Par conséquent, nous souhaitons à M. Al-Debaqbasi et à ses collègues de passer un séjour fructueux parmi nous.

Wij wensen de heer Al-Debaqbasi en zijn collega’s derhalve een succesvol verblijf toe.


Cet amendement est justifié comme suit : « Le Conseil d'Etat indique que l'engagement de prise en charge n'est pas de nature à permettre d'établir le caractère durable et stable de la relation de partenariat. Il est exact que nous souhaitions insérer cette prise en charge dans la loi sur les étrangers à titre d'instrument de contrôle en cas de demande de regroupement familial pour des personnes liées par un partenariat enregistré. Après l'adoption de plusieurs mesures contre les mariages de complaisance et l'adjonction, par la loi du 15 septembre 2006, de la possibilité d'obtenir un permis ...[+++]séjour sur la base d'une cohabitation, on observe toutefois qu'il est souvent recouru à cette possibilité de façon abusive pour obtenir un droit de séjour en Belgique. Le raisonnement du Conseil d'Etat est d'ailleurs très curieux. L'article 1477 du Code civil dispose en effet très clairement que les cohabitants légaux ont bien des obligations mutuelles, y compris en ce qui concerne les dettes contractées par chacun d'eux. L'obligation relative au remboursement éventuel des frais par les partenaires continue dès lors à s'appliquer sans restriction en vertu de cette disposition du Code civil. Quoi qu'il en soit, nous souhaitons tenir compte des observations concernant la prise en charge et la référence explicite à cette obligation a dès lors été supprimée du texte proposé » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0443/16, pp. 33-34).

Dat amendement werd als volgt verantwoord : « De Raad van State geeft aan dat met een verbintenis tot tenlasteneming het duurzame en stabiele karakter van de partnerrelatie niet zou kunnen worden geattesteerd. Het klopt dat de indieners deze tenlasteneming in de vreemdelingenwet wilden invoegen als controle-instrument wanneer het een aanvraag tot gezinshereniging betrof voor mensen met een wettelijk geregistreerd partnerschap. Na diverse maatregelen tegen de schijnhuwelijken en na de invoeging van de mogelijkheid om een verblijfsvergunning te bekomen op basis van samenwoonst door de wet van 15 september 2006, wordt echter vaak misbruik gemaakt van deze mogelijkheid om een verblijfrecht in ons land te bekomen. De redenering van de Raad van S ...[+++]


Je vous souhaite d’ores et déjà un séjour fructueux à Bruxelles et une bonne visite du Parlement européen.

Ik wens u een geslaagd, positief verblijf in Brussel en dito bezoek aan het Europees Parlement.


Je vous souhaite d’ores et déjà un séjour fructueux à Bruxelles et une bonne visite du Parlement européen.

Ik wens u een geslaagd, positief verblijf in Brussel en dito bezoek aan het Europees Parlement.


Je souhaite à nos collègues et amis mexicains un séjour fructueux à Strasbourg.

Ik wens onze Mexicaanse collega’s en vrienden een succesvol verblijf in Straatsburg.


Nous vous souhaitons un séjour agréable et fructueux parmi nous.

Wij wensen u een prettig en vruchtbaar verblijf toe.


3° six membres nommés par Nous en raison de leurs compétences particulières dans le domaine fiscal parmi lesquels un est présenté par le Gouvernement de la Région wallonne s'il le souhaite, un par le Gouvernement de la Communauté française s'il le souhaite, deux par le Gouvernement de la Communauté flamande s'il le souhaite et deux par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale s'il le souhaite, l'un appartenant au rôle lin ...[+++]

3° zes leden door Ons benoemd wegens hun bijzondere onderlegdheid op fiscaal gebied, onder wie een wordt voorgedragen door de Regering van het Waalse Gewest indien ze het wenst, één door de Regering van de Franse Gemeenschap indien ze het wenst, twee door de Regering van de Vlaamse Gemeenschap indien ze het wenst en twee door de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest indien ze het wenst, waarvan een lid tot de Franse taalrol en het andere tot de Nederlandse taalrol behoort;


Nous devons dire à ces pays que les portes de l'Europe leur sont ouvertes et que notre souhait est de les compter parmi nous dès que possible.

Wij moeten hen zeggen dat de deuren van Europa openstaan en dat wij hopen dat wij hen zo spoedig mogelijk in ons midden zullen kunnen opnemen.


Je leur souhaite un séjour fructueux parmi nous (Applaudissements sur tous les bancs)

Ik wens hen een vruchtbaar verblijf in ons midden toe (Algemeen applaus)


Je lui souhaite un séjour fructueux parmi nous (Applaudissements sur tous les bancs)

Ik wens haar een vruchtbaar verblijf in ons midden toe (Algemeen applaus)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite un séjour fructueux parmi nous ->

Date index: 2022-12-25
w