Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaite voir cela " (Frans → Nederlands) :

Cela stimule naturellement les autres ESF à également souhaiter un tel centre: - IASB : un centre sur le climat (voir ci-desous), - IRM : un centre de prévisions météorologiquues avec des services d'alerte et/ou un centre "Magnetic valley" à Dourbes.

Dit inspireert de andere FWI (federale wetenschappelijke instellingen) uiteraard om ook zo'n centrum te willen: - BIRA : een klimaatcentrum (zie hier beneden), - KMI : een risk meteo centrum met services voor noodsituaties en/of een magnetic valley centrum te Dourbes.


On pourrait toutefois rétorquer que dans la mesure où l'article 35ter du Code pénal, inséré par la loi portant extension des possibilités de saisie et de confiscation, introduit la possibilité d'une saisie par équivalence et souhaite la voir appliquer notamment aux avantages patrimoniaux fiscaux, cela confirme la possibilité de confisquer ces avantages patrimoniaux fiscaux sur la base de l'article 43bis du Code pénal.

Hiertegen zou echter kunnen worden ingebracht dat vermits het door deze « kaalplukwet » ingevoerde artikel 35ter van het Strafwetboek de mogelijkheid van een beslag bij equivalent introduceert en dit onder meer wil toegepast zien op fiscale vermogensvoordelen, dit de bevestiging inhoudt van de mogelijkheid om deze fiscale vermogensvoordelen te zien verbeurdverklaren op grond van artikel 43bis van het Strafwetboek.


Il serait néanmoins souhaitable de donner la possibilité aux conseils d'administration de modifier un contrat s'ils constatent une rémunération historique excessive; il se peut en effet que cela ait une influence sur le budget des moyens financiers de l'hôpital concerné (voir infra).

Desalniettemin strekt het tot de aanbeveling dat de diverse raden van bestuur bij het vaststellen van een historisch exuberante vergoeding altijd een contract kunnen open breken, dit kan immers een invloed hebben op hun budget van financiële middelen (zie infra).


Si l'on souhaite lutter contre les pièges à bas salaires (le fait qu'il ne soit pas intéressant de travailler plus ou de gagner plus car cela entraine une perte d'avantages fiscaux, voire une perte de revenus) tout en luttant contre les pièges à l'emploi (le fait de gagner plus en ne travaillant pas qu'en travaillant), un crédit d'impôt progressif est le plus indiqué.

Als men de lageloonvallen wenst te bestrijden (dus het feit dat het niet interessant is om meer te werken of meer te verdienen omdat dat tot een verlies van fiscale voordelen of inkomsten leidt) maar tegelijk ook de werkloosheidsvallen wenst te bestrijden (dus het feit dat men meer verdient door niet te werken dan door te werken), is een progressief belastingkrediet nuttig.


Mais ce n'est pas un hasard si ceux-là mêmes qui se sont inquiétés de voir la Hongrie modifier sa Constitution, conformément aux souhaits de la majorité, afin d'accroître l'influence du gouvernement sur le pouvoir judiciaire, le secteur bancaire et les médias, froncent à présent les sourcils face au projet visant à suspendre une partie de la Constitution belge au motif que cela arrange bien la majorité.

Maar het kan toch geen toeval zijn dat degenen die zich zorgen maakten toen Hongarije met inachtneming van de meerderheidsvereisten zijn Grondwet wijzigde zodat de regering meer invloed kreeg op de rechterlijke macht, het bankwezen en de media, nu de wenkbrauwen fronsen bij het voornemen om een deel van de Belgische Grondwet te schorsen omdat dat de meerderheid plus goed uitkomt.


Nous considérons cela comme hautement regrettable, car nous aurions souhaité voir ici, au Parlement, une large majorité pro-européenne.

We betreuren dat zeer omdat we graag hadden gerekend op een brede pro-Europese meerderheid in het Parlement.


Et par-dessus tout, Mesdames et Messieurs, la reconnaissance de l’indépendance du Kosovo est un cadeau pour l’islamisation progressive de l’Europe, et je ne pense pas qu’aucun d’entre nous ne souhaite voir cela se produire.

Daar komt nog bij, dames en heren, dat de erkenning van Kosovo’s onafhankelijkheid een geschenk is voor de voortschrijdende islamisering van Europa, en ik denk niet dat iemand van ons dat heeft bedoeld.


Cela permettrait ensuite au Parlement de disposer de temps pour mettre sur pied un ensemble solide, global et équilibré de projets pilotes et d'actions préparatoires qu'il souhaite voir réaliser au cours de l'exercice 2009.

Dit geeft het Parlement weer meer tijd om een degelijk, allesomvattend en evenwichtig pakket van proefprojecten en voorbereidende acties samen te stellen die het in het begrotingsjaar 2009 willen laten uitvoeren.


Cela ne signifie cependant pas qu’il doit y régner une «homogénéité» absolue des idées et des avis. Je considère même que la diversité des idées, des avis, des convictions et des expériences au sein du directoire d’une institution supranationale est souhaitable, voire carrément indispensable.

Dat wil echter niet zeggen dat er een volstrekte "homogeniteit" op het gebied van ideeën en meningen van de directieleden moet zijn. Ik ben van mening dat een grote verscheidenheid van ideeën, meningen, overtuigingen en ervaringen net bij de directie van een supranationale instelling wenselijk is, en zelfs noodzakelijk.


- Je ne l'espère et ne le souhaite pas, mais cela n'a rien à voir avec la politique, c'est la démographie.

- Ik hoop en wens dat niet, maar dat heeft niets te maken met politiek, dat is demografie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite voir cela ->

Date index: 2024-02-04
w