Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaite vous entretenir aujourd " (Frans → Nederlands) :

Aujourd'hui, je souhaite interpeller les entrepreneurs européens: imaginez ce que vous pouvez faire avec Galileo – n'attendez pas, innovez!»

Mijn boodschap vandaag aan de Europese ondernemers is: denk aan alles wat u met Galileo kunt doen; wacht niet, innoveer!"


Je souhaite aujourd'hui vous interpeller par rapport à un sujet connexe: le "géoblocage" de sites Internet, principalement à caractère commerciaux.

Ik wil u nu graag enkele vragen stellen over een onderwerp dat hier nauw mee samenhangt: geoblocking op websites, en dan vooral op commerciële websites.


Je souhaite aujourd'hui vous soumettre une question qui a trait à la fiscalité, et en particulier à l'article 193bis du Code des Impôts sur les revenus 1992.

Ik wil u vandaag een fiscale vraag voorleggen, meer bepaald met betrekking tot artikel 193bis van hetWetboek van de inkomstenbelastingen 1992.


– (RO) Je souhaite vous entretenir aujourd’hui de la situation extrêmement délicate dans laquelle se trouve un journaliste dénommé Ernest Vardanian.

– (RO) Ik wil het vandaag hebben over de zeer moeilijke situatie van de journalist Ernest Vardanian.


Je me propose aujourd'hui de vous entretenir de la microfinance en République démocratique du Congo, sans toutefois prétendre à l'exhaustivité des éléments qui seront abordés dans ma présentation.

Ik wil het hier hebben over microfinanciering in de Democratische Republiek Congo, al zal ik niet alle elementen bespreken.


Mais la question que je souhaite vous poser aujourdhui est peut-être bien plus grave que tout ce qui s’est passé à ce jour en Grèce, en Irlande ou au Portugal.

De vraag die ik u echter vandaag wil stellen is misschien wel veel belangrijker dan wat er tot nu toe in Griekenland of Ierland of Portugal is gebeurd.


À l’avenir, nous devrons aussi examiner d’autres modèles alimentaires européens. Le message que je souhaite vous transmettre aujourd’hui est des plus clairs: bien que fervent défenseur du régime méditerranéen; comme président de la commission de l’agriculture je ne soutiens pas uniquement ce régime-là, car il existe à travers l’Europe d’autres régimes qui sont tout aussi bons tout en offrant des qualités et des mets différents.

Ik denk dat we in de toekomst ook naar andere voedselpakketten moeten kijken in de Europese Unie, want ik wil u vanochtend heel duidelijk zeggen dat ik weliswaar een grote aanhanger van het mediterraan voedselpakket ben, maar hier niet als voorzitter van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling ben gekomen om alleen maar het mediterraan voedselpakket te steunen. Er zijn namelijk ook andere voedselpakketten in Europa die net zo goed zijn, maar andere kwaliteiten hebben en ander voedsel bevatten.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il me faut vous entretenir aujourd’hui d’une des composantes les plus élémentaires de la politique européenne en matière de droits de l’homme et, à cet égard, les nombreuses propositions de résolution déposées par les divers groupes de votre Assemblée indiquent à quel point ce sujet est d’actualité.

Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, vandaag moet ik met u spreken over een van de meest fundamentele onderdelen van het mensenrechtenbeleid van de Europese Unie.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il me faut vous entretenir aujourd’hui d’une des composantes les plus élémentaires de la politique européenne en matière de droits de l’homme et, à cet égard, les nombreuses propositions de résolution déposées par les divers groupes de votre Assemblée indiquent à quel point ce sujet est d’actualité.

Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad . - (DE) Mijnheer de Voorzitter, vandaag moet ik met u spreken over een van de meest fundamentele onderdelen van het mensenrechtenbeleid van de Europese Unie.


Je ne vous demande pas de me le confirmer, la loi vous l'interdisant ; je souhaite néanmoins connaître votre avis sur le fait d'embaucher comme informateur un individu soupçonné à l'époque par la police belge des assassinats don l'accusent aujourd'hui les autorités marocaines.

Ik vraag u daar geen bevestiging van omdat de wet u dat verbiedt, maar ik zou wel graag uw mening kennen over het in dienst nemen van een informant die destijds door de Belgische politie verdacht werd van de moorden waarvan de Marokkaanse overheid hem nu beschuldigt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite vous entretenir aujourd ->

Date index: 2023-07-07
w