Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaite vous renvoyer " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne vos questions relatives au règlement d'ordre intérieur, je souhaite vous renvoyer à ma réponse à la question orale n° 5317 du 22 juin 2015 posée par Mme Anne Dedry, transformée en question écrite n° 335 du 10 juillet 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 36, p. 115).

Aangaande uw vragen met betrekking tot. het huishoudelijk reglement, wens ik te verwijzen naar mijn antwoord op de mondelinge vraag nr. 5317 van 22 juni 2015, gesteld door mevouw Anne Dedry omgezet in schriftelijke vraag nr. 335 van 10 juli 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 36, blz. 115).


Tout d'abord je souhaite apporter la rectification suivante. Dans votre introduction vous mentionnez que j'ai renvoyé à la ministre Vervotte les projets concernant les soins psychiatriques à domicile, ceci n'est pas le cas.

Vooreerst wens ik toch even het volgende recht te zetten, in uw aanhef vermeldt u dat ik de projecten rond psychiatrische thuiszorg doorschoof naar minister Vervotte.


En ce qui concerne les instructions budgétaires détaillées, je souhaite vous renvoyer à ma circulaire PLP 13bis, laquelle complète les informations relatives à l'élaboration du budget de police.

Voor wat betreft meer gedetailleerde instructies wens ik u te verwijzen naar mijn omzendbrief PLP 13bis, aanvullende inlichtingen nopens het opmaken van de politiebegroting.


Je souhaite vous renvoyer à la réponse de mon collègue le ministre Anciaux (question n° 66 du 30 décembre 2003, Questions et Réponses, Chambre, 2003-2004, n° 17).

Ik wens u te verwijzen naar het antwoord van mijn collega minister Anciaux (vraag nr. 66 van 30 december 2003, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2003-2004, nr. 17).


En ce qui concerne le service public de programmation Intégration sociale, Lutte contre la pauvreté et Économie sociale dans son ensemble, je souhaite vous renvoyer à la réponse de ma collègue, la ministre de l'Intégration sociale et de la Politique des grandes villes, Mme Marie Arena (Question n° 19 du 10 novembre 2003, Questions et Réponses, Chambre, 2003-2004, n° 14, p. 2045.)

Wat betreft de programmatorische federale overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie in zijn geheel wil ik verwijzen naar het antwoord van mijn collega, de minister van Maatschappelijke Integratie en Grootstedenbeleid mevrouw Marie Arena (Vraag nr. 19 van 10 november 2003, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2003-2004, nr. 14, blz. 2045.)


Pour la réponse à vos questions, je souhaite vous renvoyer à la réponse aux questions orales n° 14806 de monsieur J. Peeters, n° 15749 de monsieur M. Doomst, n° 15785 de madame A. Ponthier, n° 15798 de monsieur G. Coëme et n° 15800 de monsieur A. Frédéric, n° 15823 de monsieur G. Gilkinet (et à l'interpellation n° 379 de monsieur G. Gilkinet).

Voor het antwoord op uw vragen verwijs ik graag naar het antwoord op mondelinge vragen nr. 14806 van de heer J.Peeters, nr. 1574 de heer. M. Doomst, nr. 15785 van mevr. A. Ponthier, nr. 15798 van de heer G. Coeme en nr. 15800 van de heer A. Frédéric, nr. 15823 van de heer G. Gilkinet (en op interpellatie nr. 379 van de heer G. Gilkinet).


L'évaluation des éventuels incidents a aussi son rôle à jouer dans l'attribution ou non d'un dispositif de protection à l'occasion de déplacements. b) et e) Le nombre de fonctionnaires de police accompagnants est fixé ponctuellement en fonction de plusieurs paramètres, comme le caractère officiel ou privé du déplacement, comme une activité dans un lieu public ou dans une zone avec contrôle d'accès, comme des informations relatives à d'éventuels incidents et comme la complexité de l'activité tel que par exemple le nombre d'endroits visités. c) et e) Les membres de la famille royale peuvent également être accompagnés à l'occasion de déplacements à l'étranger et ce, dans le même esprit que ce qui figure au point b). d) Je ...[+++]

Het al dan niet toekennen van een beschermingsdispositief naar aanleiding van verplaatsingen wordt mede bepaald door de evaluatie van mogelijke incidenten. b) en e) Het aantal begeleidende politieambtenaren wordt punctueel bepaald in functie van meerdere parameters, zoals het officieel of privé-karakter van de verplaatsing, een activiteit in een publieke plaats of in een zone met toegangscontrole, informatie met betrekking tot mogelijke incidenten en de complexiteit van de activiteit zoals bijvoorbeeld het aantal bezochte plaatsen. c) en e) De leden van de koninklijke familie kunnen ook begeleid worden naar aanleiding van verplaatsingen naar het buitenland, en dit ...[+++]


Je souhaite aussi vous renvoyer au plaidoyer de la représentante de CONCORD, la Confédération européenne des ONG d'urgence et de développement qui a insisté pour que l'on instaure une ligne budgétaire au profit des enfants contaminés par le sida, un leadership fort de la part de l'UE et un mécanisme de suivi de la politique.

Graag verwijs ik naar het pleidooi van de vertegenwoordigster van CONCORD, de Europese confederatie van NGO's voor noodhulp en ontwikkeling, die aangedrongen heeft op de oprichting van een begrotingslijn ten voordele van door aids besmette kinderen, een sterk leadership vanwege de EU en een opvolgingsmechanisme van het beleid.




Anderen hebben gezocht naar : souhaite vous renvoyer     d'abord je souhaite     j'ai renvoyé     souhaite     aussi vous renvoyer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite vous renvoyer ->

Date index: 2022-03-26
w