Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaite également féliciter chaleureusement notre » (Français → Néerlandais) :

– (EN) Madame la Présidente, je souhaite également féliciter chaleureusement notre rapporteur.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ook ik wens onze rapporteur te feliciteren.


En outre, le Plan d'action national de lutte contre toutes les formes de violence basée sur le genre 2015-2019, composé de 235 actions et en concertation avec toutes les autorités de notre pays, présenté en décembre 2015, a été totalement élaboré selon la structure de la Convention d’Istanbul et ce, afin de montrer clairement que la Belgique souhaite non seulement respecter toutes les obligations de la Convention, mais également faire de la violenc ...[+++]

Daarnaast werd het Nationaal Actieplan bestaande uit 235 acties en in overleg met alle overheden van ons land, ter bestrijding van alle vormen van gendergerelateerd geweld 2015-2019, dat werd voorgesteld in december 2015, volledig opgesteld in de vorm van het CAHVIO, om duidelijk te stellen dat België niet enkel volledig wil voldoen aan alle verplichtingen van het Verdrag, maar van de strijd tegen geweld op vrouwen ook haar absolute prioriteit maakt.


3. En complément à la réponse à la troisième question également transmise par madame Marghem, je souhaite ajouter que notre pays n'octroie plus de financement direct à des projets liés au charbon à l'étranger depuis dix ans.

3. Ter aanvulling van het antwoord op de derde vraag dat ook door mevrouw Marghem verstrekt werd, wens ik toe te voegen dat ons land sinds tien jaar geen rechtstreekse steun meer verleent aan steenkoolprojecten in het buitenland.


Je voudrais féliciter chaleureusement les gagnants de cette année pour nous avoir rappelé la merveilleuse richesse et la grande diversité de notre patrimoine, un patrimoine que nous ne devrions jamais tenir pour acquis.

Ik feliciteer de winnaars van dit jaar, die ons herinneren aan ons bijzonder rijke en gevarieerde erfgoed, dat we nooit als vanzelfsprekend mogen beschouwen.


«J’adresse mes plus chaleureuses félicitations aux lauréats des EBBA de cette année — je leur souhaite beaucoup de succès dans leur future carrière.

"Mijn hartelijke gelukwensen aan de winnaars van de EBBA's van dit jaar. Ik wens hun veel succes voor hun toekomstige carrières.


- Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord féliciter chaleureusement notre collègue, Mme Jackson, pour son très bon travail qui reflète la qualité de son expertise sur la délicate question de la gestion des déchets.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik onze collega, mevrouw Jackson, van harte gelukwensen met haar uitstekende werk, waaruit blijkt dat zij zeer goed thuis is op dit lastige terrein dat afvalbeheer heet.


- (EN) Monsieur le Président, je félicite chaleureusement notre rapporteur pour ce rapport, qui met en évidence un manque souvent douloureux de progrès dans le traitement des questions de santé mentale au sein de l’Union.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik feliciteer onze rapporteur van harte met dit verslag, waarin het vaak pijnlijke gebrek aan vooruitgang op het gebied van de geestelijke gezondheidszorg in de EU aan de kaak wordt gesteld.


Le pari est quasiment gagné, et j’en félicite chaleureusement notre commissaire, M. Potočnik, et notre rapporteur, M. Buzek.

De uitkomst ligt vrijwel vast, en ik wil onze commissaris, de heer Potočnik, en onze rapporteur, de heer Buzek, daarmee van harte gelukwensen.


L'installation de cette ligne répondrait aux souhaits des Pays-Bas et notre pays pourrait également en tirer profit.

Nederland zou vragende partij zijn voor deze lijn en ook voor ons land biedt zo'n verbinding voordelen.


- (EN) Madame la Présidente, je souhaite également saluer chaleureusement et féliciter la présidence pour le succès du Sommet de Lisbonne.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ook ik wil het voorzitterschap welkom heten en feliciteren met de geslaagde Top in Lissabon.


w