Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaite également renforcer » (Français → Néerlandais) :

La Commission souhaite également renforcer la cohérence du règlement REACH avec la législation relative à la protection des travailleurs et en matière de déchets.

De Commissie wil ook zorgen voor betere aansluiting tussen de REACH-verordening en de wetgeving voor de bescherming van de werknemers en de afvalwetgeving.


- Maintenant qu'il est clair que les mesures proposées par l'Union européenne commencent à porter leurs fruits, la Belgique souhaite également renforcer progressivement ses engagements vis-à-vis de la Grèce.

- Nu het duidelijk is dat de maatregelen die door de EU werden voorgesteld hun vruchten beginnen af te werpen wil België ook haar engagementen ten opzicht van Griekenland stelselmatig opdrijven.


Elle souhaite également renforcer les sanctions.

Ze wenst ook de sancties te versterken.


L'UE souhaite également renforcer la coopération avec la Russie dans le Caucase du Sud, en accord avec la politique européenne de voisinage et en Asie Centrale.

De EU wenst ook de samenwerking met Rusland te versterken in de Zuidelijke Kaukasus in lijn met het Europese Nabuurschapbeleid en in Centraal-Azië.


Ils souhaitent également aborder cette problématique de façon multidisciplinaire, en renforçant la collaboration avec les centres de soins et les psychologues.

Verder wensen ze de problematiek multidisciplinair aan te pakken met meer samenwerking tussen de huisarts, zorgcentra en psychologen.


A cet égard, les associations représentatives des PME et indépendants ont également formulé leur souhait d'intensifier la lutte contre cette problématique en proposant plusieurs recommandations, comme la mise en place d'un agrément par les autorités pour tous les sous-traitants détachés sur les chantiers de construction ou le renforcement des contrôles des entreprises quant à leur bonne application des règles de sécurité, de bien-être au travail et d'accès à la profession.

De belangenverenigingen van kmo's en zelfstandigen gaven al aan dat ze de strijd tegen die problematiek willen opvoeren en formuleerden een aantal aanbevelingen, zoals de invoering van een erkenning door de autoriteiten voor alle onderaannemers die op een bouwplaats aanwezig zijn of nog het aanscherpen van de controles op bedrijven met betrekking tot de toepassing van de veiligheidsregels en de regels inzake welzijn op het werk en de inachtneming van de regels inzake de toegang tot het beroep.


L'UE souhaite également renforcer la coopération avec la Russie dans le Caucase du Sud, en accord avec la politique européenne de voisinage et en Asie Centrale.

De EU wenst ook de samenwerking met Rusland te versterken in de Zuidelijke Kaukasus in lijn met het Europese Nabuurschapbeleid en in Centraal-Azië.


La Commission européenne souhaite également, dans le but de renforcer l'attractivité des chemins de fer, que les droits des passagers soient mieux garantis, notamment en matière de remboursements en cas de retard du train.

Om de aantrekkelijkheid van het spoorvervoer te verhogen wenst de Commissie tevens dat de rechten van treinreizigers beter worden beschermd, met name wat betreft terugbetaling bij vertraging.


La Commission européenne souhaite également, dans le but de renforcer l'attractivité des chemins de fer, que les droits des passagers soient mieux garantis, notamment en matière de remboursements en cas de retard du train.

Om de aantrekkelijkheid van het spoorvervoer te verhogen wenst de Commissie tevens dat de rechten van treinreizigers beter worden beschermd, met name wat betreft terugbetaling bij vertraging.


Une aide directe est également nécessaire si l'on souhaite renforcer la capacité à répondre à la série de nouveaux défis complexes posés aux administrations publiques, et notamment: exercer un contrôle et réunir des preuves sur la criminalité organisée; attaquer en justice ceux qui transgressent la loi; sensibiliser le personnel de la police, les avocats, les services du ministère public et les tribunaux à la législation environnementale; former les fonctionnaires des douanes et sensibiliser l'opinion publique, afin de bénéficier de son soutien et de c ...[+++]

Er is ook rechtstreekse bijstand nodig voor het opbouwen van het vermogen om om te gaan met de nieuwe, complexe vraagstukken waarmee overheidsinstellingen in ontwikkelingslanden worden geconfronteerd: opsporing en bewijsvoering bij milieucriminaliteit; vervolging van overtreders; voorlichting over de milieuwetgeving aan de politie, juristen, openbare aanklagers en rechtbanken; opleiding van douanefunctionarissen; en voorlichting om bij publiek en politiek de nodige steun te verkrijgen voor het aanpakken van de diepgewortelde corruptie die vaak achter de illegale houtkap zit.


w