37. réaffirme que l'objection de conscience au service militaire, à la production et à la distribution de certains matériels, à certaines pratiques médicales spécifiques et à certaines formes de recherche scientifique et militaire est inhérente à la notion de liberté de pensée, de conscience et de religion, invite les États qui ne protègent pas ce droit à le garantir; souhaite par ailleurs l'élimination de toutes les discriminations entre citoyens européens résultant du service militaire;
37. bekrachtigt dat weigering op grond van gewetensbezwaren van dienstplichtvervulling, productie en distributie van bepaalde materialen, specifieke vormen van medische praktijken en bepaalde vormen van wetenschappelijk onderzoek een fundamenteel bestanddeel is van de vrijheid van gedachten, van geweten en van godsdienst; verzoekt de landen die dit recht niet beschermen dit recht te waarborgen; pleit er bovendien voor alle discriminatie tussen Europese burgers op grond van het al dan niet vervullen van de militaire vormen van dienst af te schaffen;