Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaitent nous rejoindre " (Frans → Nederlands) :

- Si monsieur Van den Brande le souhaite, le ministre Daems peut peut-être nous rejoindre plus tard afin de répondre à sa question relative à la réorganisation prévue des centres de tri à la Poste.

- Indien de heer Van den Brande het wenst kan minister Daems eventueel later komen om zijn vraag over " de voorgenomen reorganisatie van de sorteercentra bij De Post" te beantwoorden.


- Si monsieur Van den Brande le souhaite, le ministre Daems peut peut-être nous rejoindre plus tard afin de répondre à sa question relative à la réorganisation prévue des centres de tri à la Poste.

- Indien de heer Van den Brande het wenst kan minister Daems eventueel later komen om zijn vraag over " de voorgenomen reorganisatie van de sorteercentra bij De Post" te beantwoorden.


Nous avons un pays candidat, la Croatie, qui souhaite pouvoir rejoindre bientôt l’Europe tout en connaissant encore de gros problèmes de sécurité en Bosnie, et nous avons des pays tout à fait neufs, comme le Monténégro, et peut-être le Kosovo, qui vont demander des efforts considérables à l’UE.

We hebben een kandidaat-lidstaat, Kroatië, dat snel lid wil worden en nog steeds grote behoeften op het gebied van veiligheid heeft in Bosnië. We hebben geheel nieuwe lidstaten, onder andere Montenegro en misschien Kosovo, die grote inspanningen van de EU zullen vereisen.


Évitons de nous laisser distraire par des éléments tels que la capacité d’absorption, car nous savons tous pertinemment bien que si la Norvège faisait part de son souhait de rejoindre l’UE, personne ne viendrait mettre la capacité d’absorption sur le tapis.

We moeten doorgaan met de uitbreiding en niet afgeleid raken door begrippen als opnamevermogen, want indien Noorwegen zou willen toetreden dan weten we allemaal dat we het niet over opnamevermogen zouden willen hebben.


À l’heure actuelle, nous savons quels États membres souhaitent rejoindre la zone euro dès que possible mais, malheureusement, ne respectent pas tous les critères établis par le traité – les pays baltes, la Hongrie et d’autres – et nous savons que deux États membres, à savoir le Royaume-Uni et le Danemark, bénéficient d’une exemption et ne sont donc pas tenus, comme tous les autres membres, de se préparer, ainsi que leurs économies, à rejoindre un jour la zone euro.

Op dit moment weten we welke EU-lidstaten graag zo snel mogelijk tot de eurozone willen toetreden maar helaas niet aan alle criteria van het Verdrag voldoen – de Baltische staten, Hongarije en andere. We weten ook dat er twee EU-lidstaten zijn, namelijk het Verenigd Koninkrijk en Denemarken, die een opt-out hebben gekregen zodat de verantwoordelijkheid van alle EU-lidstaten om zichzelf en hun economie voor te bereiden om op een goede dag tot de eurozone te kunnen toetreden, niet op hen van toepassing is.


Cela doit s’accompagner de la reconnaissance, comme il se doit, de la profession de chercheur car nous avons besoin de chercheurs, nous avons besoin de former de bons chercheurs, nous avons besoin de garder nos chercheurs ou de faire revenir ceux qui auraient quitté le territoire européen, ou encore de faire venir d’autres pays ceux qui souhaitent nous rejoindre.

Daarvoor is het nodig dat wij het beroep van onderzoeker naar behoren erkennen. Wij hebben onderzoekers nodig, wij moeten goede onderzoekers opleiden, wij moeten onze onderzoekers vasthouden of degenen die het Europees grondgebied hebben verlaten ervan overtuigen terug te keren, en wij moeten zelfs onderzoekers uit andere landen die zich bij ons willen voegen, naar Europa laten komen.


Par conséquent, nous avons l’obligation - nous l’avons fait à d’autres occasions et nous le referons à l’avenir - d’appliquer rigoureusement le Traité, puisque c’est le seul moyen de garantir une égalité de traitement de tous les États membres souhaitant rejoindre la zone euro.

Het is derhalve onze plicht - dat hebben wij in andere gevallen gedaan en dat zullen wij ook in de toekomst doen - het Verdrag toe te passen en wel op strikte wijze, want dat is de enige manier om te garanderen dat alle kandidaten die willen toetreden tot de eurozone een gelijke behandeling krijgen.


Dès l'instant où les éléments que nous souhaitions voir y figurer s'y trouvent effectivement, nous estimons qu'il n'y a pas lieu de faire une distinction entre la Turquie et les autres pays appelés à rejoindre l'Union européenne dans les prochaines années.

Als de elementen die we wensen, worden opgenomen, is er voor ons geen reden om een onderscheid te maken tussen Turkije en de andere landen die de komende jaren tot de Europese Unie willen toetreden.


- Si monsieur Van den Brande le souhaite, le ministre Daems peut peut-être nous rejoindre plus tard afin de répondre à sa question relative à la réorganisation prévue des centres de tri à la Poste.

- Indien de heer Van den Brande het wenst kan minister Daems eventueel later komen om zijn vraag over " de voorgenomen reorganisatie van de sorteercentra bij De Post" te beantwoorden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitent nous rejoindre ->

Date index: 2024-09-19
w