Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaitent plus garder circule » (Français → Néerlandais) :

L'idée que les pays européens pourraient recevoir sur leur territoire des prisonniers de Guantanamo que les États-Unis ne souhaitent plus garder circule depuis un certain temps, notamment via certaines ONG.

Het idee dat Europese landen gevangenen van Guantanamo die de Verenigde Staten niet meer wensen te houden, zouden kunnen opvangen op hun grondgebied, circuleert al een tijdje, in het bijzonder via bepaalde NGO's.


Deux ans plus tard, lorsque l'on pose à nouveau la question, un certain nombre de couples souhaitent toujours garder leurs embryons en vue d'une éventuelle autre grossesse.

Wanneer die vraag twee jaar later opnieuw wordt gesteld, wenst een aantal koppels de embryo's nog een tijd te houden met het oog op een eventuele nieuwe zwangerschap.


Deux ans plus tard, lorsque l'on pose à nouveau la question, un certain nombre de couples souhaitent toujours garder leurs embryons en vue d'une éventuelle autre grossesse.

Wanneer die vraag twee jaar later opnieuw wordt gesteld, wenst een aantal koppels de embryo's nog een tijd te houden met het oog op een eventuele nieuwe zwangerschap.


Selon la SNCB, le fournisseur enverra prochainement un planning relatif à la disponibilité de ce logiciel. La SNCB disposera alors de plus de précisions sur la date à laquelle la ligne à grande vitesse sera ouverte à la circulation. b) L'État néerlandais envisage de ne plus obligatoirement effectuer des arrêts à La Haye, ce qui permettrait de diminuer le temps de parcours d'environ 30 minutes. c) Vu les perspectives actuelles, c'est en 2018 qu'entrera ...[+++]

Volgens de NMBS zal de leverancier een planning met betrekking tot de beschikbaarheid van deze software eerstdaags sturen en zal er meer duidelijkheid zijn over het tijdstip waarop er via de hogesnelheidslijn zal gereden worden. b) De Nederlandse Staat overweegt het niet meer verplicht halteren te Den Haag waardoor de reistijd zou kunnen verminderen met circa 30 minuten. c) In 2018 zal met de huidige inzichten volgend aanbod gereden worden op de hogesnelheidslijn (hst) L4 naar Nederland: - Thalys: 14 x H/T vanuit Brussel naar Amsterda ...[+++]


Il ne me semble pas souhaitable d'instituer une disposition stricte en la matière mais bien de laisser la décision sur le sujet aux gestionnaires de voirie, ces derniers étant plus aptes à évaluer les besoins du bon déroulement de la circulation, en tenant compte de l'intensité et de la nature de la circulation piétonne.

Het lijkt mij niet wenselijk een strikte bepaling terzake op te leggen, maar de beslissing over te laten aan de wegbeheerders die het best de behoeften van de verkeersafwikkeling kunnen inschatten, rekening houdend met de intensiteiten van het voetgangersverkeer en de aard ervan.


Le contrat de gestion signé avec le groupe SNCB prévoit que la SNCB doit étudier pour 2011 les relations inter-city qui offrent un potentiel pour la mise en circulation de trains supplémentaires, avec une attention particulière aux régions où l'offre est faible par rapport à la demande, et les endroits où un matériel de qualité plus élevée est souhaitable.

In de beheersovereenkomst met de NMBS-Groep is opgenomen dat de NMBS tegen 2011 zal onderzoeken in welke interstedelijke relaties er een groot potentieel is voor de inleg van meer treinen, met bijzondere aandacht voor de regio's waar het aanbod beperkt is in vergelijking met de behoeften en alwaar een hoger kwaliteitsniveau van materieel wenselijk is.


D'après le journal Metro de mardi le 10 mai 2011, le premier ministre souhaite réunir "le plus rapidement possible" les ministres belges et turcs en charge des Affaires étrangères, de l'Intérieur et de la Justice pour améliorer la collaboration sur le plan de la circulation des personnes et de la sécurité.

Volgens de krant Metro van dinsdag 10 mei 2011 verscheen het bericht dat de premier "zo snel mogelijk" de Belgische en Turkse ministers van respectievelijk Buitenlandse Zaken, Binnenlandse Zaken en Justitie wou bijeenbrengen om de samenwerking op domeinen als personenverkeer en veiligheid te stroomlijnen.


De plus en plus de citoyens de l’Union exercent leur droit de circuler librement et peuvent ainsi souhaiter exercer leur droit de vote dans leur État membre de résidence.

Steeds meer EU-burgers oefenen hun recht op vrij verkeer uit en daarbij is het mogelijk dat zij in hun lidstaat van verblijf gebruik wensen te maken van hun kiesrechten.


Il est toutefois important de garder à l’esprit que bien que la libre circulation des biens et services à l’intérieur du marché communautaire rende plus difficile pour les pays de lutter contre ce type de fraude par eux-mêmes, les actions entreprises ne devraient pas gêner l’activité économique et placer des fardeaux inutiles sur les contribuables.

Dat is belangrijk om voor ogen te houden maar, hoewel het vrij verkeer van goederen en diensten binnen de gemeenschappelijke markt het voor een land lastig maakt om dit type fraude op nationaal niveau te bestrijden, mogen de maatregelen de economische activiteit niet belemmeren en geen onnodige lasten op de belastingplichtigen leggen.


Ils ne peuvent plus atteindre ces rendements exagérés et perdent leurs investisseurs, en tout cas ceux qui souhaitent pouvoir garder des moyens suffisants pour offrir une production de qualité.

Ze kunnen de opgeklopte rendementen niet meer halen en verliezen dus hun investeerders, althans indien ze voldoende middelen voor een kwaliteitsbudget voor hun producten willen overhouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitent plus garder circule ->

Date index: 2023-09-07
w