Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaiterais savoir si disposez-vous » (Français → Néerlandais) :

Sachant que le fédéral est compétent pour l'édiction des normes relatives au bien-être au travail mais que les matières relatives au respect des normes et à l'agrément des départements médicaux des services de prévention et de protection au travail relèvent des entités fédérées, je souhaiterais savoir si disposez-vous d'informations quant à ce dossier soulevé par les organisations syndicales.

Gelet op het feit dat de federale overheid bevoegd is voor het uitvaardigen van normen met betrekking tot het welzijn op het werk, maar dat de eerbiediging van de normen en de erkenning van de geneeskundige diensten voor preventie en bescherming op het werk tot de bevoegdheid van de deelstaten behoort, had ik graag vernomen of u over informatie beschikt aangaande het dossier waarnaar door de vakorganisaties wordt verwezen.


1. a) Je souhaiterais savoir si vous avez eu l'occasion de parcourir le rapport de l'ONG Oceania? b) Le cas échéant, pourriez-vous confirmer ou infirmer l'étendue du phénomène?

1.a) Hebt u de kans gehad het verslag van de ngo Oceana door te nemen? b) Zo ja, kunt u de omvang van de fraude bevestigen of ontkennen?


Ces données chiffrées nous interpellent car selon certaines sources, ce seraient quelque 70 000 personnes qui auraient perdu leur allocation en 2015. Je souhaiterais savoir si vous confirmez ces données.

Die cijfers raken ons omdat volgens sommige bronnen ongeveer 70.000 personen hun uitkering zouden hebben verloren in 2015.


Je souhaiterais savoir pourquoi l'usage de la langue officielle allemande n'est pas autorisé par vos services. Pourriez-vous en communiquer la raison?

Kunt u meedelen waarom het gebruik van de derde officiële landstaal, het Duits, door uw diensten niet wordt toegelaten?


Je souhaiterais savoir quel est le coût, dans notre pays, des réponses qui sont données aux questions écrites et orales sur des sujets liés à la Défense. 1. Pourriez-vous me fournir pour la période 2010-2014 un aperçu annuel des éléments suivants: a) le nombre de questions orales qui vous ont été adressées (en votre qualité de ministre de la Défense) ainsi qu'à vos prédécesseurs, et auxquelles il a été répondu; b) le coût total y afférent; c) le nombre total d'heures-hommes qui ont été nécessaires à cet effet; d) le coût le plus é ...[+++]

Ik zou graag weten wat de cijfers voor het beantwoorden van schriftelijke en mondelinge vragen over Defensie-onderwerpen in ons land zijn. 1. Kunt u voor de periode 2010-2014 een jaarlijks overzicht geven van: a) het aantal aan u (in uw hoedanigheid van minister van Defensie) of uw voorgangers gerichte mondelinge vragen dat werd beantwoord; b) de totale kostprijs daarvan; c) het totaal aantal manuren dat daarvoor nodig was; d) de hoogst voorkomende kostprijs per vraag en, indien mogelijk, de vraag in kwestie?


Je souhaiterais savoir si vous confirmez que les top managers souhaiteraient disposer d'un staff de collaborateurs.

Ik had graag geweten of de geachte minister kan bevestigen dat de nieuwe topmanagers over een staf van medewerkers zouden willen beschikken.


1) Face à cet avis du CSS et aux recommandations, je souhaiterais savoir si vous comptez légiférer en la matière ou à tout le moins mener une campagne de prévention percutante en collaboration avec la Fédération Wallonie-Bruxelles pour informer le public des effets pervers potentiels de ce type d'examens qui ne vise pas à effectuer un suivi médical d'une grossesse?

1) Zult u, rekening houdend met de aanbevelingen van de HGR, in samenwerking met de Franse Gemeenschap een doelgerichte preventiecampagne opzetten, om het publiek te informeren over de potentiële gevaren van dit soort onderzoeken die geen deel uitmaken van een medische opvolging van een zwangerschap?


À cet égard, je souhaiterais savoir si vous partagez l'opinion de votre collègue en ce qui concerne la nécessité de responsabiliser les communautés et les régions en matière de pension.

Deelt u de mening van uw collega dat het nodig is de gemeenschappen en de gewesten te wijzen op hun verantwoordelijkheid inzake pensioenen ?


À l'heure où chacun sait que de nombreux comptes sont vidés, je souhaiterais savoir si, comme moi, vous êtes sensible à ce qui se passe dans le monde bancaire et si vous êtes disposé à apporter la clarté et la sécurité au consommateur sur ce point.

Op een moment dat iedereen weet dat niet weinig rekeningen worden leeggehaald, wil ik graag van de minister weten of hij net zoals ik gevoelig is voor wat er in de bankwereld gebeurt en of hij bereid is op dat punt de consument klaarheid en zekerheid te geven.


La situation dans les vingt-deux États arabes étant loin d'être homogène, je souhaiterais savoir de manière un peu plus précise comment vous comptez, au nom du gouvernement, répercuter la voix de la Belgique.

De situatie in tweeëntwintig Arabische Staten is echter verre van homogeen. Ik zou willen weten op welke manier u, uit naam van de regering, de stem van België zult laten klinken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaiterais savoir si disposez-vous ->

Date index: 2023-01-29
w