Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaiterait-il voir jouer » (Français → Néerlandais) :

1. Quel rôle le gouvernement souhaiterait-il voir jouer par Frontex?

1. Welke rol ziet de regering voor Frontex?


Au niveau des commissions de libération conditionnelle, la victime n'a le droit d'être présente que pour faire valoir les conditions qu'elle souhaiterait éventuellement voir mettre à la libération.

Bij de commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling mag het slachtoffer alleen aanwezig zijn om te vragen eventuele voorwaarden op te leggen bij de invrijheidstelling.


N'est donc pas visée ici la demande en changement de nom qui serait formulée par une personne ayant une double nationalité et qui souhaiterait se voir attribuer un nom librement choisi ne répondant pas aux règles normales d'attribution du nom dans l'État dont elle se réclame.

Wordt dus niet beoogd de vordering tot naamsverandering, die zou worden geformuleerd door een persoon met een dubbele nationaliteit die een vrij gekozen naam wenst te verkrijgen die niet beantwoordt aan de normale regels inzake de toekenning van de naam in de Staat waarop hij zich beroept.


N'est donc pas visée ici la demande en changement de nom qui serait formulée par une personne ayant une double nationalité et qui souhaiterait se voir attribuer un nom librement choisi ne répondant pas aux règles normales d'attribution du nom dans l'État dont elle se réclame.

Wordt dus niet beoogd de vordering tot naamsverandering, die zou worden geformuleerd door een persoon met een dubbele nationaliteit die een vrij gekozen naam wenst te verkrijgen die niet beantwoordt aan de normale regels inzake de toekenning van de naam in de Staat waarop hij zich beroept.


Une assemblée que l'on veut « non permanente « et dotée d'un pouvoir d'initiative extrêmement limité (aux seules compétences constitutionnelles ou liées à l'organisation de l'État) est une assemblée que le constituant ne veut pas voir jouer un rôle dans la gestion quotidienne de l'État.

Een assemblee die men niet permanent wil maken en een uiterst beperkt initiatiefrecht wil geven (enkel voor grondwettelijke bevoegdheden of materies die te maken hebben met de organisatie van de Staat), getuigt van de onwil van de grondwetgever om de assemblee een rol te laten vervullen in het dagelijks beleid van de Staat.


Cet échange d'informations est évidemment positif et ce, d'autant plus s'il permet au médecin généraliste de jouer son rôle de gestionnaire du dossier médical global (DMG) et de conseiller son patient mais manifestement il est nécessaire de mieux l'accompagner en termes d'informations aux patients et aux médecins et de faire des contrôles aléatoires pour voir comment il est réellement utilisé.

De elektronische uitwisseling van medische gegevens is een goede zaak, zeker wanneer de huisarts zijn rol van beheerder van het globaal medisch dossier (GMD) kan vervullen en zijn patiënt kan adviseren, maar het is duidelijk dat er nood is aan flankerende maatregelen op het stuk van patiënten- en artsenvoorlichting en dat er at random controles moeten worden uitgevoerd om na te gaan hoe de gegevensuitwisseling daadwerkelijk wordt gebruikt.


Voir un scientifique belge à la tête d'une organisation qui oeuvre pour le bien commun au niveau mondial offrirait assurément une belle visibilité pour le savoir-faire scientifique de notre pays et pourrait jouer un rôle positif afin de sensibiliser davantage nos citoyens aux enjeux du réchauffement climatique.

Een Belgische wetenschapper aan het hoofd van een organisatie die ijvert voor het algemeen welzijn op wereldvlak, zou zeker een grote zichtbaarheid verlenen aan de wetenschappelijke knowhow van ons land en zou een positieve rol kunnen spelen om onze burgers nog meer te sensibiliseren voor de problematiek van de opwarming van de aarde.


En Région flamande, le gouvernement Bourgeois souhaite voir le secteur privé jouer un rôle accru dans le cadre de sa politique de logement social.

In het Vlaams Gewest wil de regering een sociaal huisvestingsbeleid voeren met meer inbreng van de particuliere sector.


1. a) Cette problématique sera-t-elle abordée lors du sommet de Cancun en décembre 2010? b) Quelle est la position et les mesures que la Belgique souhaiterait voir prendre face à cette problématique?

1. a) Zal die problematiek aan bod komen op de klimaattop in Cancún in december 2010? b) Welk standpunt neemt ons land in en welke maatregelen zouden er volgens België genomen moeten worden in verband met die problematiek?


Il y a eu ensuite des débats plus précis sur l'interprétation de l'article 151 de la Constitution et le rôle éventuel que certains auraient souhaité voir jouer par le Conseil supérieur de la Justice dans la procédure disciplinaire.

Vervolgens waren er specifieke discussies over de interpretatie van artikel 151 van de Grondwet en de eventuele rol die sommigen voor de Hoge Raad voor de Justitie in de tuchtprocedure wensten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaiterait-il voir jouer ->

Date index: 2022-02-21
w