Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaitons exprimer clairement notre opposition " (Frans → Nederlands) :

− (EN) Mes collègues conservateurs britanniques et moi-même souhaitons exprimer clairement notre opposition au paragraphe 23 de ce rapport, qui soutient la création d’une «assiette commune consolidée pour l'impôt sur les sociétés» au sein de l’Union européenne.

− (EN) Mijn Britse Conservatieve collega’s en ik willen duidelijk stellen dat we sterk tegen paragraaf 23 van dit verslag zijn, dat de vaststelling bepleit van een “gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting” (CCCTB) in de EU.


Nous souhaitons manifester clairement notre opposition à cette méthode dans des domaines tels que ceux liés à l’énergie, qui sont stratégiques pour le développement économique et social, notamment celui des pays situés en périphérie.

Daarom willen wij resoluut verzet aantekenen tegen deze koers op terreinen die, zoals energie, van strategisch belang zijn voor de economische en sociale ontwikkeling, met name in perifere landen.


À cet égard, nous devons exprimer clairement notre opposition à tout projet susceptible d’ouvrir la porte à la justification d’une intervention militaire, comme c’est le cas du considérant G de la résolution commune adoptée.

In dit verband verzetten wij ons met klem tegen alle uitspraken die op enigerlei wijze de deur kunnen openen naar de rechtvaardiging van een militaire interventie, zoals het geval is met overweging G van de gezamenlijke resolutie die hier is aangenomen.


Aujourd’hui, nous, députés du Parlement européen, souhaitons exprimer clairement notre rejet catégorique de la violence aveugle du terrorisme.

Vandaag veroordeelt het Europees Parlement het blinde geweld van het terrorisme zonder enig voorbehoud.


Nous avons cependant décidé de voter contre ces rapports afin d'exprimer clairement notre opposition à de telles dépenses dans le domaine culturel au niveau européen.

Toch hebben we tegen deze verslagen gestemd, om duidelijk te maken dat we gekant zijn tegen zulke omvangrijke culturele investeringen op EU-niveau.


- d'exprimer clairement leur opposition contre une proposition de décision du conseil d'administration qui irait à l'encontre des lois, décrets et règlements et exiger que leur opinion soit transcrite dans le procès-verbal du conseil d'administration;

- zijn bezwaar duidelijk uitdrukken tegen een voorstel van beslissing van de raad van bestuur dat strijdig zou zijn met de wetten, decreten en verordeningen en eisen dat zijn mening vermeld staat in het proces-verbaal van de raad van bestuur;


Enfin, les «États-Unis d’Europe», ce nom exprime très clairement que nous aspirons à une forme constitutionnelle démocratique et fédérale comparable à celle des États-Unis d’Amérique, mais que nous l’envisageons dans le contexte spécifique de l’histoire de l’Europe, de nos valeurs et de la diversité particulière de notre continent.

Tot slot: "Verenigde Staten van Europa" – hieruit blijkt zeer duidelijk dat wij weliswaar naar een democratisch-federale constitutionele vorm streven die met die van de VS vergelijkbaar is, maar dat wij dit wel in de specifieke context willen doen van de Europese geschiedenis, onze waarden en de bijzondere verscheidenheid van ons continent.


Art. 9. Le signataire s'engage, s'il estime que la décision projetée de l'organe de gestion est contraire à l'intérêt de la société, à exprimer clairement, selon le mandat ou la fonction qu'il exerce, ses commentaires ou son opposition en son sein et à épuiser tous les moyens pour le convaincre de la pertinence de sa position ou, le cas échéant, à demander le report de la décision pour permettre de solliciter l'avis d'un expert ou d'étudier de manière plus approfondie ses conséquences.

Art. 9. Als hij acht dat de geplande beslissing van het beheersorgaan tegen het belang van de maatschappij ingaat, verbindt de ondertekenaar zich ertoe, volgens het mandaat of de functie die hij vervult, zijn commentaren of zijn verzet in zijn midden uit te drukken en alle middelen uit te putten om hem te overtuigen van de relevantie van zijn stelling of, in voorkomend geval, het uitstel van de beslissing te vragen om het advies van een deskundige te kunnen vragen of om de gevolgen ervan op grondigere wijze te onderzoeken.


Dans ce contexte, je tiens à réaffirmer notre volonté de dialogue avec le Parlement et le Conseil: nous souhaitons connaître vos attentes et expliquer clairement toute la portée de notre méthodologie.

Opnieuw wil ik erop wijzen dat wij in het kader van dit proces graag een dialoog aangaan met het Parlement en de Raad: we willen weten wat er van ons wordt verwacht en duidelijk uitleggen wat de reikwijdte is van onze methodologie.


L'UE rappelle les déclarations précédentes faites lors d'un Conseil "Affaires générales" qui exprimait clairement notre opposition résolue, fondée sur des arguments de droit et principe, à l'imposition de boycotts au deuxième degré et aux législations ayant des incidences extraterritoriales et des effets rétroactifs.

De EU herinnert aan vroegere verklaringen in de Raad Algemene Zaken, die duidelijk maakten dat de EU zowel om juridische als om principiële redenen sterk gekant was tegen het opleggen van secundaire boycots en van wetgeving met extraterritoriale en retroactieve werking.


w