Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaitons nous adresser " (Frans → Nederlands) :

Tel est notre engagement politique et c’est sur cette base que nous souhaitons nous adresser à l’ensemble de l’UE, et non aux seuls cénacles bruxellois, afin de rétablir la confiance et de regagner notre crédit auprès des citoyens de l’Union.

Dat is ons politiek engagement en vanuit dat gegeven willen wij, meer dan onze Brusselse basis alleen, de gehele EU bereiken om het vertrouwen van de burgers te herstellen en het terug te winnen.


Nous souhaitons qu'il soit imposé au minimum à l'agent de répondre à la réponse du contribuable et ce avec des éléments fondés et qu'en outre, si le désaccord persiste, il soit laissé la possibilité au contribuable de s'adresser à une commission fiscale décrite au second point ci-après.

Wij willen dat de belastingambtenaar minstens wordt verplicht om te antwoorden op het antwoord van de belastingplichtige met gegronde argumenten en dat de belastingplichtige bovendien de mogelijkheid heeft om zich tot de hierna beschreven fiscale commissie te wenden als er onenigheid blijft bestaan.


Nous souhaitons par conséquent adresser un message clair au Conseil, afin qu’il résolve ses problèmes sur ce dossier aussi rapidement que possible, et répéter que si nous souhaitons promouvoir la recherche en Europe, nous devons prévoir des allègements fiscaux.

Daarom willen we een duidelijk signaal aan de Raad geven en zeggen dat hij zijn problemen rond deze kwestie zo snel mogelijk moet oplossen. Ook willen we nog eens benadrukken dat we, als we het onderzoek in Europa willen bevorderen, het van de bestaande belastingdruk moeten bevrijden.


Nous souhaitons par conséquent adresser un message clair au Conseil, afin qu’il résolve ses problèmes sur ce dossier aussi rapidement que possible, et répéter que si nous souhaitons promouvoir la recherche en Europe, nous devons prévoir des allègements fiscaux.

Daarom willen we een duidelijk signaal aan de Raad geven en zeggen dat hij zijn problemen rond deze kwestie zo snel mogelijk moet oplossen. Ook willen we nog eens benadrukken dat we, als we het onderzoek in Europa willen bevorderen, het van de bestaande belastingdruk moeten bevrijden.


Si nous souhaitons obtenir des résultats positifs du marché intérieur, nous devons nous adresser d’une seule voix aux pays tiers.

Als we willen dat de interne markt een positief resultaat oplevert, moeten we ten aanzien van derde landen met één stem spreken.


Si nous souhaitons obtenir des résultats positifs du marché intérieur, nous devons nous adresser d’une seule voix aux pays tiers.

Als we willen dat de interne markt een positief resultaat oplevert, moeten we ten aanzien van derde landen met één stem spreken.


Cela doit être un message très clair que nous souhaitons voir adressé aux marchés, tant par les autorités en charge de la concurrence que par la division en charge de l'énergie au sein de la Commission.

Het is voor de markt van belang dat de Commissie hier terdege rekening mee houdt, zowel vanuit het oogpunt van concurrentie- als van energiebeleid.


Notre objectif n'est évidemment pas d'entreprendre l'harmonisation des procédures judiciaires, mais nous souhaitons néanmoins garantir que les entreprises et les consommateurs de l'UE puissent s'adresser à leurs tribunaux nationaux, quelle que soit la procédure appliquée, avec la certitude de bénéficier de la protection du droit communautaire".

Wij willen zeker niet beginnen met een harmonisatie van gerechtelijke procedures, maar wij willen wel waarborgen dat in de praktijk, welke procedures ook worden toegepast, het bedrijfsleven en de consumenten zich kunnen wenden tot nationale rechterlijke instanties in de gehele EG om de bescherming van het Gemeenschapsrecht te verkrijgen".


Mes collègues Marc Verwilghen et Hugo Vandenberghe auront l'occasion pour leur part d'expliquer quelques-unes des douze recommandations - les lois des douze tables, comme on disait dans la Rome antique - que nous souhaitons adresser au gouvernement.

Collega's Marc Verwilghen en Hugo Vandenberghe zullen toelichting geven bij enkele van de twaalf aanbevelingen - de Wet van de Twaalf Tafelen zoals men ze in het oude Rome noemde - die wij aan de regering willen doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitons nous adresser ->

Date index: 2022-08-02
w