Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souligne le rôle très constructif joué " (Frans → Nederlands) :

50. se réjouit de l'engagement pris par la BCE de rendre compte au Parlement et souligne le rôle très constructif joué par les instances dirigeantes et le personnel de la BCE dans la procédure de codécision;

50. juicht het toe dat de ECB ten overstaan van het EP heeft toegezegd haar verantwoordingsplicht gestand te zullen doen en wijst op de bijzonder constructieve rol die de ECB op het hoogste niveau en middels haar personeelsleden in het kader van de medebeslissingsprocedure heeft vervuld;


50. se réjouit de l'engagement pris par la BCE de rendre compte au Parlement et souligne le rôle très constructif joué par les instances dirigeantes et le personnel de la BCE dans la procédure de codécision;

50. juicht het toe dat de ECB ten overstaan van het EP heeft toegezegd haar verantwoordingsplicht gestand te zullen doen en wijst op de bijzonder constructieve rol die de ECB op het hoogste niveau en middels haar personeelsleden in het kader van de medebeslissingsprocedure heeft vervuld;


Il convient que ces échanges soient menés dans le respect de la situation juridique et de la coopération cordiale, compte tenu du rôle très constructif joué par la Suisse au sein de l'OACI.

Deze besprekingen dienen te worden gevoerd op een manier die de juridische situatie en de vriendschappelijke samenwerking eerbiedigt, rekening houdend met de zeer constructieve rol die Zwitserland in de ICAO heeft gespeeld.


D'une manière générale, les ministres ont souligné le rôle très précieux joué par le processus du semestre européen grâce à l'échange d'expériences et de bonnes pratiques et à l'émulation qu'il suppose; ce processus est considéré comme un exercice qui permet d'identifier les difficultés qui doivent être traitées et d'encourager les réformes nécessaires pour garantir des systèmes de protection sociale viables et efficaces.

De ministers hebben in het algemeen gewezen op de waardevolle rol van het Europees semester dankzij de uitwisseling van ervaringen en beste praktijken en de groepsdruk die hiermee gepaard gaan. Het semester wordt gezien als een exercitie die vraagstukken in kaart helpt te brengen waarvoor oplossingen moeten worden gezocht en die mee de nodige hervormingen stimuleert met het oog op houdbare en efficiënte socialebeschermingsstelsels.


Mais je tiens à souligner le rôle du commissaire Lewandowski, qui a mis toute son énergie et sa compétence, le rôle de beaucoup au Parlement, mais aussi le rôle très constructif de la Présidence belge, que je remercie d’avoir tout fait et de continuer à tout faire pour arriver à un accord.

Ik wil wel graag de nadruk leggen op de rol van commissaris Lewandowski, die al zijn energie en expertise heeft ingezet, op de rol van velen in het Parlement, maar ook op de zeer constructieve rol van het Belgische voorzitterschap, waarvoor een woord van dank op zijn plaats is, omdat het Belgisch voorzitterschap alles in het werk heeft gesteld en blijft stellen om een akkoord te bereiken.


3. souligne le rôle très précieux joué depuis 1990 par les organisations non gouvernementales et autres acteurs de la société civile en Roumanie en ce qui concerne le processus de démocratisation, la lutte contre la corruption, la protection de la liberté de la presse et les efforts déployés en faveur d'un système judiciaire indépendant;

3. onderstreept de bijzonder waardevolle rol die niet-gouvernementele organisaties en andere actoren uit het maatschappelijk middenveld sinds 1990 in Roemenië hebben gespeeld bij de democratisering, de bestrijding van corruptie, de bescherming van de persvrijheid en het streven naar een onafhankelijke rechterlijke macht;


Il souligne le rôle très utile joué par le Groupe des Représentants personnels dans l'échange d'idées nécessaire à l'élaboration, l'adoption et la mise en oeuvre des améliorations.

Hij beklemtoont de zeer nuttige rol die de Groep persoonlijke vertegenwoordigers heeft gespeeld bij de uitwisseling van ideeën die noodzakelijk was voor het opstellen, aannemen en uitvoeren van de verbeteringen.


A cette fin, il est nécessaire de souligner le rôle clé que joue le personnel enseignant dans les processus d'innovation et d'amélioration de la qualité des systèmes d'éducation et de formation.

In dit verband dient te worden gewezen op de cruciale rol van de onderwijsgevenden in de vernieuwing van de onderwijs- en opleidingsstelsels en in de verbetering van de kwaliteit ervan.


.1 Les ministres rappellent l'importance que revêt la coopération dans le domaine de l'énergie et soulignent le rôle central que joue le secteur de l'énergie dans la réalisation des objectifs définis lors de la conférence de Barcelone des 27 et 28 novembre 1995 ; ils confirment leur intérêt mutuel soutenu pour la mise en place d'une telle coopération.

1.1. De ministers memoreren het belang van samenwerking op energiegebied en wijzen op de spilfunctie van de energiesector voor het verwezenlijken van de tijdens de Conferentie van Barcelona op 27-28 november 1995 bepaalde doelstellingen, en bevestigen hun aanhoudende wederzijdse belangstelling voor de ontwikkeling van die samenwerking.


Le rapport souligne le rôle particulier que joue la coordination entre les États membres et la Commission au sein du comité de contact institué par la directive relative au blanchiment de capitaux, en particulier pour l'application de la directive aux entreprises qui ne relèvent pas du système financier et aux opérations à distance.

Het rapport onderlijnt de bijzondere betekenis van de coördinatie tussen Lid-Staten en Commissie in het Contactcomité dat door de Witwasrichtlijn is opgezet, met name inzake de toepassing van de richtlijn op ondernemingen die niet tot het financiële stelsel behoren en op transacties voor afstand.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligne le rôle très constructif joué ->

Date index: 2023-10-07
w