Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souligne l’importance d’éviter » (Français → Néerlandais) :

Un membre de la délégation italienne souligne l'importance de la répartition des coûts, la nécessité d'une politique commune en matière de visas, l'opportunité d'une approche commune UE-USA en matière d'asile politique pour éviter que des terroristes ne puissent abuser de ces procédures, et la nécessité d'un plan européen visant à lutter contre l'immigration à la source par l'octroi d'aides aux pays d'origine.

Een lid van de Italiaanse delegatie benadrukt het belang van kostenverdeling, de noodzaak aan een gemeenschappelijk visumbeleid, de wenselijkheid van een gezamenlijke EU-VS aanpak inzake politiek asiel, met name om te vermijden dat terroristen daarvan misbruik zouden kunnen maken, en de behoefte aan een EU-plan om de immigratie aan de bron te bestrijden via hulp aan de landen van herkomst.


M. Dubié souligne qu'il faut éviter le saupoudrage consécutif de notre coopération bilatérale à un nombre trop important de pays.

De heer Dubié is van oordeel dat versnippering van onze bilaterale samenwerking over een te groot aantal landen moet worden voorkomen.


La ministre souligne l'importance de l'article 4, qui tend à éviter qu'un État demande la langue d'une de ses régions, sans que celle-ci soit acceptée par l'Union.

De minister benadrukt het gewicht van artikel 4, dat ertoe strekt te voorkomen dat een Staat vraagt om de zaak in een gewesttaal te behandelen die niet door de Unie aanvaard is.


Elle souligne qu'il est aussi important d'éviter que les femmes victimes de discriminations ne soient privées du bénéfice de la procédure prévue devant les juridictions civiles par la proposition de loi, pour la simple raison que, par principe, l'on estime que le sexe n'a pas sa place parmi les différents motifs de discrimination.

Zij benadrukt dat men vrouwen die slachtoffer worden van discriminatie niet het voordeel mag ontnemen van de procedure voor de burgerlijke rechtbank waarin dit wetsvoorstel voorziet, alleen omdat men principieel van oordeel is dat het geslacht niet mag worden verward met andere gronden van discriminatie.


Tout en précisant que la Convention relative aux droits de l'enfant adoptée à New York le 20 novembre 1989 constitue déjà un bon point de départ sur le plan légal, la Commission nationale souligne l'importance d'une disposition constitutionnelle afin d'éviter toutes les interprétations ou échappatoires possibles.

De Nationale Commissie stipt aan dat het Verdrag van 20 november 1989 inzake de rechten van het kind opgemaakt te New York een goede wettelijke aanzet is, maar wijst desalniettemin op het belang van een grondwetsbepaling teneinde alle mogelijke interpretaties of uitwegen te vermijden.


4.7.1 Le Comité souligne l'importance d'éviter des procédures parallèles et l'application d'un droit matériel différent aux biens des couples mariés ou enregistrés.

4.7.1 Het is volgens het EESC van belang dat parallelle procedures worden vermeden en dat geen verschillende materiële rechtsregels op het vermogen van gehuwde of geregistreerde paren worden toegepast.


Considérant à cet égard que le Gouvernement wallon entend souligner l'importance particulière à réserver aux tirs de mine en vue que le futur exploitant prenne toutes mesures utiles destinées à éviter les effets dominos lors des tirs;

Overwegende dienaangaande dat de Waalse Regering het bijzondere belang wil onderstrepen dat moet worden gehecht aan de mijnschoten opdat de toekomstige exploitant alle nuttige maatregelen zou nemen om de domino-milieueffecten van de schoten te vermijden;


souligne, en particulier, l'importance de la coordination de toutes les déclarations publiques se rapportant aux conclusions des MOE UE et qu'il importe d'éviter la publication de toute déclaration avant la présentation par la MOE UE de sa déclaration préliminaire, et souligne le rôle clé joué en termes de visibilité et de crédibilité par la conférence de presse au cours de laquelle la déclaration préliminaire est présentée pour la première fois; demande que la publication des communiqués de presse et des rapport ...[+++]

onderstreept met name dat alle publieke verklaringen ten aanzien van de bevindingen van de EU-verkiezingswaarnemingsmissies met elkaar in overeenstemming dienen te zijn en dat geen enkele verklaring vóór de presentatie door de EU-verkiezingswaarnemingsmissie van de voorlopige bevindingen mag worden afgelegd, en wijst er in dit verband met nadruk op dat als het gaat om zichtbaarheid en geloofwaardigheid een sleutelrol is weggelegd voor de persconferentie, waar de voorlopige bevindingen voor het eerst openbaar worden gemaakt; vraagt dat zowel de persverklaringen als de verslagen van de bevindingen openbaar worden gemaakt volgens een tijdschema dat rekening houdt met de electorale ...[+++]


41. ne saurait trop insister sur l'importance de l'accès à l'éducation, au développement des compétences, à la technologie et aux possibilités d'apprentissage tout au long de la vie, ainsi que de la promotion d'une culture de la formation qui encourage la participation des personnes de tous âges, en particulier celles qui cherchent à s'insérer et à se réinsérer sur le marché du travail; souligne qu'il convient de donner davantage la priorité à des qualifications concrètes telles que des compétences techniques ou linguistiques en vue ...[+++]

41. kan niet genoeg het grote belang benadrukken van de toegang tot onderwijs, professionele ontplooiing, technologie en mogelijkheden tot levenslang leren plus de bevordering van een opleidingscultuur die de participatie van mensen van alle leeftijden bevordert, in het bijzonder diegenen die (opnieuw) op de arbeidsmarkt toetreden; onderstreept dat reële kwalificaties (zoals technische en taalvaardigheden) een grotere prioriteit moeten krijgen in het belang van de optimalisering van zowel de individuele mobiliteit, het aanpassingsvermogen en de inzetbaarheid als zelfverwezenlijking; benadrukt dat het belangrijk is op te treden om te vo ...[+++]


Le réseau IMPEL a naguère examiné la relation entre la directive EIE et les autres directives et a souligné l'importance d'une coordination à des étapes aussi essentielles que la participation du public et la nécessité d'éviter, chaque fois que possible, la multiplication excessive des documents et des activités d'évaluation [24].

Het IMPEL-netwerk heeft in het verleden onderzoek gedaan naar de relatie tussen de m.e.r.-richtlijn en andere richtlijnen, en heeft benadrukt dat het belangrijk is dat in belangrijke fasen als de inspraakfase wordt gezorgd voor een goede coördinatie en dat zo veel mogelijk wordt voorkomen dat documentatie- en beoordelingsactiviteiten dubbelop gebeuren [23].


w