6
. souligne qu’il est essentiel d’encourager le renforcement de la
prise en compte des besoins des utilisateurs et leur autonomisation, de tenir compte de la dimension de genre ainsi que d’améliorer l’accès aux droits sociaux, en p
articulier pour les groupes défavorisés, notamment les mères célibataires, les femmes handicapées, les femmes ayant été victimes d’actes de violence liée au genre, les femmes migrantes, les femmes issues de minorités, les fem
...[+++]mes peu qualifiées et les femmes âgées, car ces groupes sont particulièrement vulnérables et risquent davantage de tomber dans la pauvreté dans un contexte où le besoin de services est de plus en plus sophistiqué et complexe; appelle la Commission à garantir et préserver l’accès universel aux soins de santé et aux services sociaux et à proposer des stratégies permettant de lutter efficacement contre la discrimination multiple; 6. benadrukt dat het van wezenlijk belang is rekening te houden met het genderperspectief en te werken aan een sterkere klantgerichtheid en user-empowerment, alsmede aan een betere toegang tot sociale rechten, in het bijz
onder voor kansarme groepen, waaronder alleenstaande moeders, gehandicapte vrouwen, vrouwen die het slachtoffer zijn van seksueel geweld, immigrantenvrouwen, vrouwen die tot minderheden behoren, laaggeschoolde vrouwen en oudere vrouwen, aangezien deze groepen bijzonder kwetsbaar zijn voor en de kans hebben eerder te vervallen tot armoede, in een omgeving waar de behoefte aan diensten steeds moderner en gecompliceerder wo
...[+++]rdt; roept de Commissie op de universele toegang tot gezondheidszorg en sociale diensten te waarborgen en te komen met effectieve strategieën ter bestrijding van meervoudige discriminatie;