Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soulignons la nécessité de rendre contraignante cette " (Frans → Nederlands) :

Nous nous réjouissons en particulier du point 1 de l’annexe I (respect du principe de non-refoulement, la prise en compte des besoins particuliers des personnes vulnérables ou de celles qui ont besoin d’une assistance médicale urgente, la formation des gardes-côtes en matière de droits de l’homme et de droit des réfugiés) ainsi que des points 3 et 4 (notamment la prise en compte de la situation des immigrés, de leurs demandes d’aide éventuelles ou de l’état de navigabilité du navire, pas de débarquement dans des pays où des personnes risquent d’être persécutées et torturées) mentionnés à l’annexe II. Par ailleurs, nous soulignons la nécessité de rendre contraignante cette seconde a ...[+++]

Wij verwelkomen in het bijzonder punt 1 van bijlage I (respect voor het beginsel van non-refoulement, het rekening houden met de bijzondere behoeften van personen in een kwetsbare positie en personen die dringende medische bijstand behoeven, opleidingen voor grenswachters over mensenrechten en vluchtelingenrecht) alsook de punten 3 en 4 die in bijlage II worden genoemd (onder meer het oog hebben voor de situatie van de migrant, rekening houdend met hun mogelijke verzoeken om bijstand of de zeewaardigheid van het schip, geen ontscheping in landen waar personen het risico lopen te worden vervolgd en gefolterd). Tevens benadrukken wij dat het noodzakelijk is dat deze tweede bijlage een bindend karakter heeft, en wijzen wij erop dat wij het man ...[+++]


Nous soulignons la nécessité de procéder à des modifications de la structure des processus de décision afin d'assurer cette égalité dans la pratique.

Wij wijzen er met nadruk op dat het noodzakelijk is dat de besluitvormingsprocedures worden gewijzigd om die gelijkheid in de praktijk te garanderen.


Ainsi l'Union européenne a établi des limites de sécurité pour protéger les utilisateurs des effets des téléphones portables et d’autres champs électromagnétiques et a récemment chargé le Comité scientifique des risques sanitaires émergents et nouveaux (CSRSEN) d’évaluer la nécessité de rendre ces limites plus contraignantes.

Zo heeft de Europese Unie beperkingen ingesteld om gebruikers te beschermen tegen de gevolgen van het gebruik van mobiele telefoons en andere elektromagnetische velden en heeft ze kort geleden het Wetenschappelijk comité voor nieuwe gezondheidsrisico’s (WCNG) belast met het evalueren van de noodzaak om deze beperkingen dwingender te maken.


Il faudrait aussi mentionner un délai bien précis pour la transmission de ces documents (un délai de quatre semaines avant toute prise de décision serait satisfaisant) et rendre cette déclaration contraignante.

Bovendien zou voor het overzenden van die documenten een zeer precieze termijn moeten worden gesteld (vóór het nemen van enige beslissing lijkt een tijdslimiet van vier weken toereikend) en zou die verklaring een dwingend karakter moeten hebben.


La Belgique avait également signé le protocole additionnel à cette convention, acceptant par ce geste la force contraignante du texte et la nécessité de créer un mécanisme national indépendant qui serait chargé d'en contrôler le suivi.

België heeft ook het aanvullend protocol ondertekend en aanvaardde daarmee het dwingende karakter van de tekst en de noodzaak een onafhankelijk nationaal mechanisme op te richten dat voor de follow-up zou moeten instaan.


Afin de rendre cette décision contraignante pour le fabricant actuel mais également pour tout autre fabricant qui voudrait mettre un tel produit sur le marché, la Commission d’Evaluation des dispositifs médicaux a recommandé la promulgation d’un arrêté interdisant l’utilisation de l’acide hyaluronique et ses dérivés dans le cadre de l’augmentation mammaire.

Om deze beslissing bindend te maken voor de huidige fabrikant en voor elke andere fabrikant die een dergelijk product in de handel zou willen brengen, beval de Evaluatiecommissie voor de medische hulpmiddelen aan om een besluit af te kondigen dat het gebruik van hyaluronzuur en derivaten verbiedt in het kader van borstvergrotingen.


Nous soulignons la nécessité de rendre le code de conduite en matière d’exportations d’armements juridiquement contraignant.

We benadrukken dat het noodzakelijk is om de Gedragscode betreffende wapenuitvoer wettelijk bindend te maken.


Par conséquent, bien que nous ayons voté pour ce rapport, nous sommes très déçus par cette omission et nous soulignons la nécessité d’une stratégie concernant la sécheresse.

We hebben vóór dit verslag gestemd. We betreuren het echter dat gemeld verzuim is begaan, en dringen daarom aan op een strategie voor droogte.


Nous rejetons les propositions de cette nature et soulignons la nécessité d’adopter des politiques qui promeuvent le développement économique et l’emploi durables, qui luttent contre le chômage, la pauvreté, l’exclusion sociale et les inégalités de traitement et qui réduisent les déséquilibres régionaux et promeuvent une véritable convergence.

Wij wijzen die voornemens van de hand en dringen aan op de nodige beleidsmaatregelen om een duurzame economische ontwikkeling en de werkgelegenheid te bevorderen, werkloosheid, armoede, sociale uitsluiting en inkomensongelijkheid te bestrijden, de ongelijkheid tussen de regio’s te verminderen en reële convergentie te bevorderen.


En ce sens, votre rapporteur attire l'attention sur la nécessité de rendre la proposition de règlement à l'examen aussi précise et contraignante que possible.

In dit verband acht uw rapporteur het nodig onderhavig voorstel voor een verordening zo nauwkeurig en bindend mogelijk te maken.


w