Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
N.c.a.
N.d.a.
NCA
NDA
NMA
NSA
Nda
Non classé ailleurs
Non compris ailleurs
Non dénommé ailleurs
Non inclus ailleurs
Non mentionné ailleurs
Non spécifié ailleurs
Non spécifié par ailleurs
Nsa

Vertaling van "soulignons par ailleurs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
non classé ailleurs | non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | non inclus ailleurs | non spécifié par ailleurs | n.c.a. [Abbr.] | NCA [Abbr.] | Nda [Abbr.] | nsa [Abbr.]

niet elders genoemd | n.e.g. [Abbr.] | neg [Abbr.]


non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | non mentionné ailleurs | non spécifié ailleurs | NCA [Abbr.] | NDA [Abbr.] | NMA [Abbr.] | NSA [Abbr.]

elders niet genoemd | niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | e.n.g. [Abbr.] | n.a.g.i. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]


non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | n.c.a. [Abbr.] | n.d.a. [Abbr.]

niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | n.a.g. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.


Personnel des services directs aux particuliers, non classé ailleurs

Verleners van persoonlijke diensten, niet elders geclassificeerd


Personnel soignant et assimilé, non classé ailleurs

Verzorgend personeel in de gezondheidszorg, niet elders geclassificeerd


Métiers qualifiés de l’industrie et de l’artisanat non classés ailleurs

Ambachtslieden, niet elders geclassificeerd


Maladie par VIH à l'origine de maladies multiples classées ailleurs

HIV-ziekte leidend tot multipele ziekten elders geclassificeerd


Anémie au cours de maladies chroniques classées ailleurs

anemie in kader van elders geclassificeerde chronische ziekten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Soulignons par ailleurs que la formulation actuelle fait uniquement référence au « père » — et non à la mère.

Merk op dat in de huidige formulering enkel « vader » wordt vermeld, en niet moeder.


Soulignons d'ailleurs que notre amendement a pour effet d'en revenir au texte initial transmis au Gouvernement par la commission Franchimont.

Overigens heeft ons amendement tot gevolg dat de oorspronkelijke tekst wordt hersteld zoals die door de commissie-Franchimont aan de regering is voorgelegd.


Ceci n'était pas contraire à la loi de 1999 (soulignons d'ailleurs que les arrêtés royaux d'agrément des laboratoires ADN indiquent simplement à l'article 1 « Les laboratoires suivants sont agréés pour effectuer des analyses ADN en matière pénale » sans aucune forme de précision).

Dit was conform de wet van 1999 (overigens, de koninklijke besluiten tot erkenning van laboratoria geven in hun artikel 1 slechts aan dat « de volgende laboratoria worden erkend om DNA-onderzoek uit te voeren in strafzaken », zonder enige vorm van precisering).


Nous soulignons par ailleurs que la Commission n’a jusqu’ici publié aucune communication officielle sur cette initiative, si bien que pour en savoir davantage, il n’existe actuellement aucun document purement interne sur lequel se baser en dehors de l’information de base diffusée sur le site Internet de cette commission.

Wij onderstrepen overigens dat de Commissie tot dusver geen enkele officiële mededeling heeft gepubliceerd over dit initiatief. Voor meer informatie bestaat er op dit moment geen enkel intern document dat kan worden geraadpleegd. We beschikken enkel over de basisinformatie die beschikbaar is op de internetsite van deze commissie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous soulignons par ailleurs la nécessité pour la Commission européenne de tenir compte, dans le cadre des négociations de l'Organisation mondiale du commerce, des caractéristiques spécifiques de la production agricole en tant que secteur de production alimentaire et élément structurant pour l'équilibre territorial, la préservation de l'environnement et la sauvegarde des niveaux quantitatifs et qualitatifs adéquats de sécurité alimentaire.

Wij benadrukken ook dat het nodig is dat de Europese Commissie in de context van de Wereldhandelsorganisatieonderhandelingen rekening houdt met de specifieke kenmerken van landbouwproductie als voedselproducerende sector en als structurerend element voor territoriale balans, bescherming van het milieu en het bewaken van een kwantitatief en kwalitatief adequaat niveau van voedselveiligheid.


Nous soulignons par ailleurs la référence qui est faite dans l'accord de partenariat de pêche ACP-UE à l'observation de l'accord de Cotonou.

Voorts beklemtonen we de verwijzing in de Partnerschapsovereenkomst voor de visserij tussen de ACS en de EU naar de naleving van de Overeenkomst van Cotonou.


Soulignons que la réglementation régissant la fonction publique et notamment l'article 10 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat oblige par ailleurs l'agent à la discrétion et au respect de la vie privée des autres.

Er dient te worden onderstreept dat de reglementering die het openbaar ambt regelt, meer bepaald artikel 10 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 betreffende het statuut van het rijkspersoneel, de ambtenaar bovendien verplicht tot discretie en respect voor het privéleven van anderen.


Nous nous réjouissons en particulier du point 1 de l’annexe I (respect du principe de non-refoulement, la prise en compte des besoins particuliers des personnes vulnérables ou de celles qui ont besoin d’une assistance médicale urgente, la formation des gardes-côtes en matière de droits de l’homme et de droit des réfugiés) ainsi que des points 3 et 4 (notamment la prise en compte de la situation des immigrés, de leurs demandes d’aide éventuelles ou de l’état de navigabilité du navire, pas de débarquement dans des pays où des personnes risquent d’être persécutées et torturées) mentionnés à l’annexe II. Par ailleurs, nous ...[+++]

Wij verwelkomen in het bijzonder punt 1 van bijlage I (respect voor het beginsel van non-refoulement, het rekening houden met de bijzondere behoeften van personen in een kwetsbare positie en personen die dringende medische bijstand behoeven, opleidingen voor grenswachters over mensenrechten en vluchtelingenrecht) alsook de punten 3 en 4 die in bijlage II worden genoemd (onder meer het oog hebben voor de situatie van de migrant, rekening houdend met hun mogelijke verzoeken om bijstand of de zeewaardigheid van het schip, geen ontscheping in landen waar personen het risico lopen te worden vervolgd en gefolterd). Tevens benadrukken wij dat h ...[+++]


Soulignons par ailleurs que l'abandon des gonadotrophines purifiées, moins chères, au profit de gonadotrophines recombinantes, plus coûteuses, auraient, outre l'impact sur le système de sécurité social belge, des répercussions sur les pays en développement.

Laten we hierbij ook benadrukken dat het niet meer gebruiken van de goedkopere gezuiverde gonadotrofines, ten voordele van de duurdere recombinant gonadotrofines, naast de impact op het Belgisch sociaal verzekeringssysteem, ook gevolgen zou hebben voor de ontwikkelingslanden.


Par ailleurs, M. Van Miert, membre de la Commission, a confirmé, lors de son témoignage, qu'il existait des points de désaccord avec M. MacSharry lors des travaux préparatoires à ce Conseil extraordinaire; soulignons dans ce contexte que, dans la même période, aucune menace similaire ni procédure d'infraction pour non-respect des obligations découlant du traité n'a été engagée à l'encontre du Royaume-Uni;

Bovendien heeft Commissaris Van Miert in zijn getuigenverklaring bevestigd dat hij bij de voorbereidende werkzaamheden voor deze Buitengewone Raad verschillen van mening had met de heer MacSharry; er zij in dit verband op gewezen dat er in dezelfde periode geen sprake is geweest van enig vergelijkbaar dreigement of het instellen van een inbreukprocedure tegen het Verenigd Koninkrijk wegens niet-nakoming van de uit het Verdrag voortvloeiende verplichtingen,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soulignons par ailleurs ->

Date index: 2021-06-30
w