Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soumis très bientôt " (Frans → Nederlands) :

Un arrêté royal sera très bientôt soumis à l'approbation du Conseil des ministres.

Een koninklijk besluit zal binnenkort ter goedkeuring aan de Ministerraad worden voorgelegd.


* Le renouvellement total est prévu pour très bientôt; ceci sera concrétisé dans un projet d'arrêté royal qui sera soumis à la signature du Roi.

* Een volledig nieuwe samenstelling wordt zeer binnenkort verwacht; deze zal geconcretiseerd worden in een ontwerp van koninklijk besluit dat ter ondertekening aan de Koning zal worden voorgelegd.


Dès que la Commission aura soumis son projet de règlement – nous souhaitons remercier la Commission, et surtout le président Barroso et le vice-président Šefčovič, pour la manière dont ils ont accordé la priorité à cette question dans le programme de travail de la Commission; nous sommes également reconnaissants que cela doive se produire prochainement et très rapidement, comme nous le dira bientôt M. Šefčovič –, nous disposerons d’un texte nous permettant, avec le Consei ...[+++]

Zodra de Commissie haar ontwerpverordening indient – en wij danken de Commissie en in het bijzonder voorzitter Barroso en vicevoorzitter Šefčovič voor de prioriteit die zij dit thema in het werkprogramma van de Commissie hebben gegeven, en voor de voortvarendheid en spoed waarmee zij dit zullen realiseren, zoals de heer Šefčovič ons zo dadelijk zal vertellen – zullen wij beschikken over een tekst waarmee wij samen met de Raad en het Europees Parlement hopelijk binnen zes maanden iets in beweging kunnen zetten waar de Europese burgers ongetwijfeld op zitten te wachten.


Dès que la Commission aura soumis son projet de règlement – nous souhaitons remercier la Commission, et surtout le président Barroso et le vice-président Šefčovič, pour la manière dont ils ont accordé la priorité à cette question dans le programme de travail de la Commission; nous sommes également reconnaissants que cela doive se produire prochainement et très rapidement, comme nous le dira bientôt M. Šefčovič –, nous disposerons d’un texte nous permettant, avec le Consei ...[+++]

Zodra de Commissie haar ontwerpverordening indient – en wij danken de Commissie en in het bijzonder voorzitter Barroso en vicevoorzitter Šefčovič voor de prioriteit die zij dit thema in het werkprogramma van de Commissie hebben gegeven, en voor de voortvarendheid en spoed waarmee zij dit zullen realiseren, zoals de heer Šefčovič ons zo dadelijk zal vertellen – zullen wij beschikken over een tekst waarmee wij samen met de Raad en het Europees Parlement hopelijk binnen zes maanden iets in beweging kunnen zetten waar de Europese burgers ongetwijfeld op zitten te wachten.


* Le renouvellement total est prévu pour très bientôt; ceci sera concrétisé dans un projet d'arrêté royal qui sera soumis à la signature du Roi.

* Een volledig nieuwe samenstelling wordt zeer binnenkort verwacht; deze zal geconcretiseerd worden in een ontwerp van koninklijk besluit dat ter ondertekening aan de Koning zal worden voorgelegd.


La présidence a indiqué qu'elle avait l'intention d'élaborer un projet de statut du futur observatoire qui doit être soumis très bientôt aux Etats membres et à la Commission.

Het Voorzitterschap maakte het voornemen kenbaar een ontwerp-statuut voor het toekomstige Waarnemingscentrum op te stellen, dat zeer binnenkort aan de Lid-Staten en de Commissie zal worden voorgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soumis très bientôt ->

Date index: 2024-02-03
w