Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soumises à des critères beaucoup trop stricts » (Français → Néerlandais) :

Selon l'Asbl "Objectif" qui lutte pour l'égalité des droits, les demandes de naturalisation seraient aujourd'hui soumises à des critères beaucoup trop stricts.

Volgens de vzw Objectif, een beweging voor gelijke rechten, zijn de criteria voor de naturalisatieaanvragen vandaag veel te streng.


Les scientifiques spécialistes de la question, réunis au sein de l'Endocrine Society, ont considéré les critères " trop stricts pour protéger effectivement le public ".

De wetenschappers die gespecialiseerd zijn in dat probleem, en die verenigd zijn in de Endocrine Society achten de criteria “te beperkend om de bevolking effectief te beschermen”.


Les critères de l'accord de gouvernement sont beaucoup plus stricts que ceux de la directive européenne.

De criteria in het regeerakkoord zijn veel strikter dan in de Europese richtlijn.


Pour Proximus en particulier, des règles trop strictes en matière de répartition linguistique constituent une véritable entrave aux impératifs de souplesse exigés par le nouvel environnement du marché des communications électroniques (cf. la réponse à votre question n° 109 du 27 avril 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 27, p. 135) Je vous rappelle que la Commission permanente de Contrôle linguistique a elle-même reconnu qu'une application intégrale des lois linguistiques en matière administrative à une entreprise publique autonome soumise à la conc ...[+++]

Wat betreft Proximus in het bijzonder, zouden te strenge regels inzake taalverhoudingen een belemmering vormen voor de nodige soepelheid die vereist is gelet op de nieuwe omgeving van de elektronische communicatiemarkt (zie het antwoord op uw vraag nr. 109 van 27 april 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 27, blz. 135) Ik herinner u aan de Vaste Commissie voor Taaltoezicht zelf herkend heeft dat een integrale toepassing van de taalwetten in bestuurszaken op de autonome overheidsbedrijven die optreden in een vrije markt problemen stelt.


3. Les critères de recevabilité relatifs à "l'identité" (imposant que l'intéressé soit en possession d'un passeport en cours de validité) et aux "circonstances exceptionnelles" (requérant que la demande soit faite dans le pays d'origine - dangereux et corrompu -, même par des familles jeunes, pauvres et intégrées avec enfants scolarisés...) ne sont-ils pas appliqués de façon trop stricte et discrétionnaire?

3. Worden de onontvankelijkheidsvereisten van "identiteit" (enkel aan de hand van een geldig paspoort) en "buitengewone omstandigheden" (waardoor men de aanvraag in principe in het - gevaarlijke en corrupte - land van herkomst zou moeten doen, zelfs voor jonge, arme en geïntegreerde gezinnen met schoolgaande kinderen...) niet al te streng en discretionair toegepast?


Les banques hypothécaires sont soumises à une réglementation beaucoup plus stricte que les banques commerciales (crédits octroyés aux seuls déposants, choix sélectif des emprunteurs, restrictions sur les investissements au niveau de la trésorerie), ce qui conduit à l'existence d'un risque d'insolvabilité beaucoup plus faible. Aussi l'application générale d'un seuil plus faible que celui qui est proposé est-il justifié.

Bouwkredietbanken zijn aan strengere regels onderworpen dan commerciële banken (alleen kredietverstrekking aan deposanten, zorgvuldige keuze van kredieten, beperkingen in verband met de investering van activa), hetgeen het risico van faillissement aanzienlijk verkleint. Dit rechtvaardigt een lagere minimumbijdrage dan als algemene regel wordt voorgesteld.


10. précise que l'établissement d'un cadre définissant le mode de production des vins de table aidera en outre à clarifier les conditions de leur commercialisation et à les distinguer des vins à indications géographiques, dont la production est soumise à des conditions beaucoup plus strictes et qui sont protégés aux niveaux local et régional;

10. wijst erop dat het vastleggen van een kader voor de productie van tafelwijnen ook zal bijdragen tot meer duidelijkheid over de afzetvoorwaarden voor deze wijnen en tot een duidelijker onderscheid tussen tafelwijnen en wijnen met een geografische aanduiding, die aan veel striktere productievoorwaarden zijn onderworpen en op lokaal en regionaal niveau zijn beschermd;


10. précise que l'établissement d'un cadre définissant le mode de production des vins de table aidera en outre à clarifier les conditions de leur commercialisation et à les distinguer des vins à indications géographiques, dont la production est soumise à des conditions beaucoup plus strictes et qui sont protégés aux niveaux local et régional;

10. wijst erop dat het vastleggen van een kader voor de productie van tafelwijnen ook zal bijdragen tot meer duidelijkheid over de afzetvoorwaarden voor deze wijnen en tot een duidelijker onderscheid tussen tafelwijnen en wijnen met een geografische aanduiding, die aan veel striktere productievoorwaarden zijn onderworpen en op lokaal en regionaal niveau zijn beschermd;


Cependant, les fonds publics ne devraient financer qu'une information en ligne soumise à des critères de qualité stricts.

Overheidsfinanciering zou echter alleen moeten gaan naar e-gezondheidsinformatie die aan strenge kwaliteitscriteria onderworpen is.


En conséquence, même si les normes de qualité pour la catégorie «suffisante» sont beaucoup trop strictes, la Commission pourrait accepter le principe de l’amendement.

Daarom kan, hoewel de kwaliteitsnormen voor de categorie “aanvaardbaar” veel te streng zijn, de Commissie het amendement in beginsel aanvaarden.


w