Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptabilité
Flexibilité de l'emploi
Flexibilité du marché du travail
Personne souhaitant retravailler
Souplesse
Souplesse d'emploi
Souplesse de l'emploi
Souplesse du marché du travail

Vertaling van "souplesse est souhaitable " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
flexibilité de l'emploi | flexibilité du marché du travail | souplesse de l'emploi | souplesse du marché du travail

arbeidsmarktflexibiliteit | flexibiliteit op de arbeidsmarkt


adaptabilité | souplesse | souplesse d'emploi

flexibiliteit


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne les magistrats nationaux, le ministre est partisan d'une grande souplesse et souhaite dès lors que l'on n'introduise pas de limitation de temps, bien qu'il ne s'y oppose pas.

Wat betreft de nationaal magistraten is de minister voorstander van een grote souplesse en dus geen beperking in te voeren op het vlak van termijn, hoewel hij geen bezwaar uit.


En ce qui concerne les magistrats nationaux, le ministre est partisan d'une grande souplesse et souhaite dès lors que l'on n'introduise pas de limitation de temps, bien qu'il ne s'y oppose pas.

Wat betreft de nationaal magistraten is de minister voorstander van een grote souplesse en dus geen beperking in te voeren op het vlak van termijn, hoewel hij geen bezwaar uit.


; - contribue à la réalisation d'actions ou de campagnes publicitaires ; - présente des informations d'une manière qui suscite l'intérêt ; - adapte le langage et le message au groupe cible ; - accueille les clients/sportifs (M160201 Id17967-c) ; - reçoit les visiteurs en respectant les principes d'amabilité ; - identifie le client/sportif/pratiquant ; - enregistre le sportif/le pratiquant ; - soigne son langage, son comportement et son attitude dans ses contacts avec le client/le sportif/le pratiquant ; - fournit des informations et apporte une réponse concrète et pertinente aux questions qui lui sont posées ; - manipule correctement le téléphone et répond aux appels ; - prend note des messages et veille à ce que les informations ...[+++]

- Draagt bij tot de uitvoering van acties of reclamecampagnes - Presenteert informatie op een manier die belangstelling wekt - Past taalgebruik en boodschap aan de doelgroep aan - Onthaalt de klanten/sporters (M160201 Id17967-c) - Ontvang bezoekers volgens de regels van klantvriendelijkheid - Identificeert de klant/sporter/beoefenaar - Registreert de sporter/beoefenaar - Verzorgt taal, gedrag en houding in contact met de klant/sporter/beoefenaar - Geeft informatie en beantwoordt vragen met een concreet en relevant antwoord - Bedient de telefoon op een correcte wijze en beantwoordt telefonische gesprekken - Neemt berichten aan en zorgt da ...[+++]


S'il estimait toutefois que la division n'est pas souhaitable pour des raisons de cohérence légistique ou politique, on se trouverait sans doute dans la situation par excellence où l'on pourrait faire preuve de plus de souplesse.

Indien de regering echter van oordeel is dat zulks om redenen van legistieke of politieke samenhang niet wenselijk is, is dit wellicht de situatie bij uitstek waar men zich soepeler kan opstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des signes laissent toutefois entrevoir que les autorités chinoises souhaitent lentement insérer une plus grande part de souplesse dans leur politique monétaire (par exemple, en autorisant une utilisation plus vaste de la monnaie chinoise dans les transactions internationales).

Er zijn tekenen dat de Chinese autoriteiten langzamerhand meer flexibiliteit in hun muntbeleid willen inbouwen, bjvoorbeeld door het toestaan van een uitgebreider gebruik van de Chinese munt voor internationale transacties.


En fait, l'idée d'un service de l'État à gestion séparée est de donner plus de souplesse, pour qu'une fois une période intensive passée, celle de la présidence belge, le gestionnaire ne se retrouve pas avec un centre trop vaste pour l'utilisation que les pouvoirs publics belges souhaitent y développer.

De oprichting van een overheidsdienst met afzonderlijk beheer is juist bedoeld om een grotere soepelheid te bieden zodat de beheerder na een periode van intensief gebruik tijdens het Belgische voorzitterschap, niet blijft zitten met een te uitgebreid centrum voor het gebruik dat de Belgische overheid ervan wil maken.


De manière générale, une plus grande souplesse sera souhaitable".

Kortom, meer flexibiliteit is wenselijk".


Beaucoup de ministres ont souhaité une plus grande souplesse dans la mise en œuvre et ont demandé que les États membres aient davantage de choix quant aux méthodes permettant d'atteindre les résultats.

Veel ministers riepen op tot grotere soepelheid bij de uitvoering en een grotere keuzemogelijkheid voor de lidstaten wat betreft de methoden om het resultaat te bereiken.


en ce qui concerne les surfaces d'intérêt écologique et le seuil de 7 %, la plupart des délégations souhaitent davantage de souplesse et suggèrent un seuil minimal pour la superficie de l'exploitation; il conviendrait de prendre en considération les superficies relevant des régimes agroenvironnementaux du pilier II et ayant des retombées positives importantes pour l'environnement et le climat.

in verband met het ecologisch aandachtsgebied (EAG) en de 7%-eis wensten de meeste delegaties meer flexibiliteit en stelden zij een minimumdrempel voor landbouwzones voor; er moet rekening worden gehouden met zones die onder agromilieuregelingen van de tweede pijler vallen en die grote voordelen opleveren voor het milieu en het klimaat.


La délégation hellénique a souhaité que la Commission puisse procéder à un examen rapide de l'octroi d'aides nationales aux producteurs et que son institution fasse preuve de souplesse concernant le versement d'acomptes et d'aides aux producteurs.

De Griekse delegatie had graag gezien dat de Commissie de toekenning van nationale steun aan de producenten snel onderzoekt en zich soepel opstelt ten aanzien van de betaling van voorschotten en financiële steun aan de producenten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souplesse est souhaitable ->

Date index: 2021-10-24
w