Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheteur sourcing textile
Acheteuse sourcing textile
Impôts retenus à la source
Modèle en code source ouvert
Modèle «open source»
Prélèvement à la source
Retenue fiscale à la source
Retenue à la source
Saisir des textes à partir de sources audio
Source alignée
Source linéaire
Source linéaire
Source à une dimension
Sources linéaires
Taper des textes à partir de sources audio

Vertaling van "sources devrait être " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen


source à une dimension | source alignée | source linéaire | source linéaire (de pollution | sources linéaires

lijnbron | lijnbronnen | lineaire bron


acheteuse sourcing textile | acheteur sourcing textile | acheteur sourcing textile/acheteuse sourcing textile

inkoopster van textiel | merchandiser textiel | textielinkoper | verkoper-groothandelaar textiel


impôts retenus à la source | prélèvement à la source | retenue à la source | retenue fiscale à la source

bronbelasting | bronheffing


exposition aux rayonnements ionisants de sources géologiques

blootstelling aan ioniserende straling van geologische bronnen


exposition aux rayonnements ionisants de sources médicales

blootstelling aan ioniserende straling van medische bronnen


exposition aux rayonnements ionisants de sources cosmiques

blootstelling aan ioniserende straling van kosmische bronnen


Inquiétude et préoccupation exagérées pour les événements sources de tension

overmatige bezorgdheid en preoccupatie met zorgwekkende gebeurtenissen


saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

teksten uittypen van audiobronnen


modèle «open source» | modèle en code source ouvert

openbronmodel | opensourcemodel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
24. affirme qu'il est nécessaire que les autorités européennes et nationales compétentes aient accès aux codes sources des logiciels embarqués à bord des véhicules afin de vérifier s'ils ne comportent pas de logiciels d'invalidation; estime, à cet égard, que l'accès aux systèmes informatiques et aux codes sources devrait être aussi transparent et libre que l'accès aux parties mécaniques et leur inspection;

24. benadrukt dat de bevoegde autoriteiten in de EU en de lidstaten toegang moeten krijgen tot de broncodes van de computerprogramma's voor het controlesysteem van de voertuigen zodat zij kunnen nagaan of er software voor manipulatie-instrumenten aanwezig is; is in dit verband van mening dat de toegang tot computersystemen en broncodes transparant en open moet zijn, vergelijkbaar met de toegang tot en controle op mechanische onderdelen;


24. met en avant la nécessité de garantir l'accès des autorités de l'Union et des États membres aux codes sources des logiciels embarqués à bord des véhicules afin de vérifier s'ils ne comportent pas de dispositifs d'invalidation; est d'avis, à cet égard, que l'accès aux systèmes informatiques et aux codes sources devrait être aussi transparent et libre que l'accès aux parties mécaniques et leur inspection;

24. benadrukt dat de bevoegde autoriteiten in de EU en de lidstaten toegang moeten krijgen tot de broncodes van de computerprogramma's voor het controlesysteem van de voertuigen zodat zij kunnen nagaan of er software voor manipulatie-instrumenten aanwezig is; is in dit verband van mening dat de toegang tot computersystemen en broncodes transparant en open moet zijn, net zo als de toegang tot en inspectie van de mechanische onderdelen;


Le Collège estime par ailleurs qu'un futur système devrait être développé en tant que « logiciel libre » et que son code source devrait être disponible en permanence.

Bovendien meent het College dat een toekomstig systeem zou moeten opgebouwd worden als « open source software » en dat zijn broncode permanent beschikbaar zou moeten zijn.


6. Chaque partie devrait appliquer les meilleures techniques disponibles aux sources mobiles et à chaque source fixe nouvelle ou existante, en tenant compte des documents d'orientation I à V adoptés par l'organe exécutif à sa dix-septième session (décision 1999/1) et de tous amendements y relatifs.

6. Elke partij past de beste beschikbare technieken op mobiele bronnen en op elke nieuwe of bestaande stationaire bron toe, rekening houdend met de door het uitvoerend orgaan tijdens zijn zeventiende zitting (besluit 1999/1) aangenomen guidance documents I tot en met V en de wijzigingen daarvan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, l'intervenant souhaite également signaler qu'un ouvrage très détaillé a été consacré récemment, en France, à la protection du secret des sources journalistiques; on y mentionne une série de conditions auxquelles devrait satisfaire la législation visant à protéger le secret des sources.

Spreker wenst ten slotte ook te vermelden dat onlangs een zeer uitvoerig werk werd geschreven in Frankrijk over de bescherming van het journalistiek bronnengeheim, waarbij en aantal voorwaarden werden opgesomd waaraan wetgeving zou moeten voldoen die beoogt het bronnengeheim te beschermen.


6. Chaque partie devrait appliquer les meilleures techniques disponibles aux sources mobiles et à chaque source fixe nouvelle ou existante, en tenant compte des documents d'orientation I à V adoptés par l'organe exécutif à sa dix-septième session (décision 1999/1) et de tous amendements y relatifs.

6. Elke partij past de beste beschikbare technieken op mobiele bronnen en op elke nieuwe of bestaande stationaire bron toe, rekening houdend met de door het uitvoerend orgaan tijdens zijn zeventiende zitting (besluit 1999/1) aangenomen guidance documents I tot en met V en de wijzigingen daarvan.


Dans l'hypothèse où la Sûreté de l'État serait informée d'une manière ou d'une autre de l'implication d'une de ses sources dans des activités terroristes sans que cela s'inscrire dans le cadre des activités de la Sûreté de l'État, il est évident que celle-ci devrait prendre sans délai les mesures adéquates vis-à-vis de cette source.

In de veronderstelling dat de Veiligheid van de Staat op de een of andere manier in kennis zou gesteld worden dat een van hun bronnen betrokken zou zijn bij terroristische activiteiten zonder dat dit kadert binnen de activiteiten voor de Veiligheid van de Staat, dan moeten zij uiteraard onmiddellijk de gepaste maatregelen nemen ten opzichte van deze bron”.


O. considérant que la première source d'information au niveau européen provient de la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail, qui gère l'ERM (European Restructuring Monitor), et estimant que cette source devrait être optimisée, surtout en ce qui concerne la visibilité et l'accessibilité des informations dans toutes les langues de l'Union;

O. overwegende dat de eerste informatiebron op Europees niveau de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden is, die de ERM (European Restructuring Monitor) beheert, en dat deze informatiebron zou moeten worden geoptimaliseerd, vooral wat betreft de zichtbaarheid en de toegankelijkheid van de informatie in alle talen van de Unie;


O. considérant que la première source d'information au niveau européen provient de la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail, qui gère l'ERM (European Restructuring Monitor), et estimant que cette source devrait être optimisée, surtout en ce qui concerne la visibilité et l'accessibilité des informations dans toutes les langues de l'Union;

O. overwegende dat de eerste informatiebron op Europees niveau de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden is, die de ERM (European Restructuring Monitor) beheert, en dat deze informatiebron zou moeten worden geoptimaliseerd, vooral wat betreft de zichtbaarheid en de toegankelijkheid van de informatie in alle talen van de Unie;


N. considérant que la première source d'information au niveau européen provient de la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail, qui gèrel'ERM (European Restructuring Monitor) et estimant que cette source devrait être optimisée, surtout en ce qui concerne la visibilité et l'accessibilité des informations dans toutes les langues de l'Union;

N. overwegende dat de eerste informatiebron op Europees niveau de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden is, die de ERM (Monitor van de Europese herstructurering) beheert, en dat deze informatiebron zou moeten worden geoptimaliseerd, vooral wat betreft de zichtbaarheid en de toegankelijkheid van de informatie in alle talen van de Unie;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sources devrait être ->

Date index: 2021-06-26
w