Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sous la précédente législature prônait " (Frans → Nederlands) :

La Convention générale sur la sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et le Royaume du Maroc a déjà été évoquée à diverses reprises dans le cadre des questions orales au ministre des Pensions, que ce soit sous l'actuelle ou sous la précédente législature.

Tijdens de vorige en de huidige legislatuur kwam het Algemeen Verdrag tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Marokko betreffende de sociale zekerheid al een aantal keer aan bod tijdens vragenuurtjes aan de minister van Pensioenen.


Il faut rappeler d'emblée que l'actuel gouvernement a repris ce dossier en début de législature et l'a bouclé rapidement alors que le projet d'AR (arrêté royal) drones initial avait traîné sous la précédente législature, laissant notre pays dans un vide juridique concernant ce secteur prometteur.

Van meet af aan dient erop te worden gewezen dat de hudige regering dit dossier bij het begin van deze legislatuur heeft overgenomen en snel heeft gefinaliseerd terwijl het oorspronkelijke ontwerp van drone-KB (koninklijk besluit) zich onder de vorige legislatuur heeft voortgesleept, waardoor ons land in een juridisch vacuüm terechtkwam voor die beloftevolle sector.


Depuis la décision du gouvernement d'imposer à la SNCB 2,1 milliards d'euros d'économies d'ici à la fin de la législature, le plan d'investissements de l'entreprise, approuvé sous la précédente législature, a été gelé.

Sinds de regering besloten heeft dat de NMBS 2,1 miljard euro moet besparen tegen het einde van de legislatuur is het investeringsplan van de NMBS, dat nog door de vorige regering werd goedgekeurd, on hold gezet.


Sous la précédente législature, M. Théo Francken, alors député, avait adressé à la ministre de l'Intérieur et de l'Egalité des chances de l'époque, Mme Milquet, une question écrite (question écrite et réponse n° 1308, législature 53) concernant la possibilité pour les administrations des villes et communes d'inscrire, avec l'autorisation des intéressés, les adresses email de leurs administrés dans le dossier du registre national les concernant.

Tijdens de vorige legislatuur stelde toenmalig kamerlid de heer Theo Francken een schriftelijke vraag (schriftelijke vraag en antwoord nr. 1308, zittingsperiode 53) aan de toenmalige minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen mevrouw Joëlle Milquet omtrent de mogelijkheid voor gemeente- en stadsbesturen om e-mailadressen van haar burgers, mits hun toestemming, op te nemen in het rijksregisterdossier.


Dans son dernier rapport, le Comité d'Etude sur le vieillissement confirme, malgré les mesures prises sous la législature précédente, l'augmentation importante des dépenses au cours des prochaines années.

In zijn laatste rapport bevestigt de Studiecommissie voor de Vergrijzing dat, ondanks de maatregelen die werden genomen tijdens de vorige legislatuur, de uitgaven in de loop van de komende jaren nog sterk zullen toenemen.


Question n° 6-364 du 8 janvier 2015 : (Question posée en néerlandais) En vue de diversifier les peines, la surveillance électronique entre autres a été instaurée sous la précédente législature comme peine autonome. Dans une première phase, l'objectif serait de faire coexister la surveillance électronique en tant que peine autonome et la circulaire sur la surveillance électronique pour les peines inférieures à trois ans.

Vraag nr. 6-364 d.d. 8 januari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) In het kader van de straffendifferentiatie werd tijdens de vorige zittingsperiode onder meer het elektronisch toezicht als autonome straf ingevoerd.In een eerste fase zou het de bedoeling zijn dat het elektronisch toezicht als autonome straf en de omzendbrief over elektronisch toezicht voor straffen onder drie jaar nog tijdelijk naast elkaar bestaan.In dat geval is een aanpassing van de omzendbrief vereist om te vermijden dat iemand die de voorwaarden voor het dragen van een enkelband als autonome straf niet naleeft en een vervangende gevangenisstraf krijgt, opnieuw ...[+++]


Sous la précédente législature, l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) a, à la suite d'une consultation publique organisée en avril 2010 dans l'objectif de se faire une idée de l'origine des frais élevés facturés à la Justice et de déterminer les principales actions à entreprendre, rédigé un cahier des charges et sélectionné un consultant en concertation avec la Plate-forme nationale de concertation Télécommunications (PNT) et à sa demande.

Onder de vorige legislatuur heeft het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT), na een openbare raadpleging georganiseerd in april 2010 met als doel inzicht te krijgen in de oorsprong van de hoge kosten die aan justitie worden gefactureerd en de voornaamste te ondernemen acties te bepalen, een bestek opgesteld en een consultant geselecteerd in overleg met en op verzoek van het Nationaal Overlegplatform Telecommunicatie (NOT).


Quand les résultats de la mission de consultance confiée à l'IBPT sous la précédente législature seront connus, il n'est pas exclu qu'ils fassent apparaître que certains tarifs, en fonction des catégories, peuvent être diminués de plus ou de moins de la moitié des tarifs actuels.

Als de resultaten van de consultancyopdracht die onder de vorige legislatuur aan het BIPT werd toevertrouwd bekend zijn, is het niet uitgesloten dat zij doen blijken dat bepaalde tarieven, naargelang van de categorieën, verlaagd kunnen worden met meer of minder dan de helft van de huidige tarieven.


Ce modèle de coûts est développé sur la base d'une demande formulée par les Ministres de la Justice et de l'Economie sous la précédente législature.

Dat kostenmodel wordt opgesteld op basis van een verzoek van de ministers van Justitie en van Economie tijdens de vorige legislatuur.


Comme le précisent les développements de la proposition de loi qui a mené à l'adoption de la loi attaquée, celle-ci entendait reprendre le texte du projet adopté en séance plénière par la Chambre des représentants sous la précédente législature (Doc. parl., Chambre, S.E. 2010, DOC 53-0219/001, p. 3).

Zoals wordt gepreciseerd in de uiteenzetting van het wetsvoorstel dat heeft geleid tot de aanneming van de bestreden wet, neemt die laatste de tekst over van het ontwerp dat is aangenomen in plenaire vergadering door de Kamer van volksvertegenwoordigers tijdens de vorige zittingsperiode (Parl. St., Kamer, B.Z. 2010, DOC 53-0219/001, p. 3).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous la précédente législature prônait ->

Date index: 2023-08-08
w