Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Par pli postal recommandé
Pli recommandé-avion
Service de mise sous enveloppe
Service de mise sous pli
Sous pli
Sous pli fermé

Traduction de «sous pli recommandé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




service de mise sous enveloppe | service de mise sous pli

dienst voor het verzendklaar maken van post




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, 1040 Bruxelles, sous pli recommandé à la poste.

Het verzoekschrift dient bij een ter post aangetekend schrijven gericht te worden aan de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel.


La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste.

Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden toegezonden.


La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la poste, au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles.

Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, te worden toegezonden.


La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat, section du contentieux administratif (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles ), sous pli recommandé à la poste.

Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraktijk, (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden toegezonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit d'envois recommandés (une part importante des autorisations et rapports d'inspection sont envoyés sous pli recommandé) et de mailings volumineux (comme la facturation annuelle).

Het gaat dan om aangetekende zendingen (een groot deel van de vergunningen en inspectieverslagen worden aangetekend opgestuurd) en grote mailings (zoals de jaarlijkse facturatie).


- L'envoi sous pli recommandé se fera aux frais de l'agent ; l'usage du pli administratif est prohibé.

- De kosten van de aangetekende zending zijn ten laste van de ambtenaar; het gebruik van de administratieve briefomslagen is verboden.


CHAPITRE V. - Procédure en cas de non-paiement des primes ou en cas de suppression du régime de pension d'entreprise Art. 7. Le régime de pension d'entreprise doit prévoir une procédure en cas de non-paiement des primes; cette procédure contient au moins les éléments suivants : - en cas de non-paiement des primes dans les 30 jours qui suivent leur échéance, l'organisme de pension adressera à l'employeur une mise en demeure par pli recommandé le sommant de s'acquitter des primes; - si les primes ne sont toujours pas payées dans les ...[+++]

HOOFDSTUK V. - Procedure ingeval van niet-betaling van de premies of van stopzetting van het ondernemingspensioenstelsel Art. 7. Het ondernemingsstelsel dient te voorzien in een procedure die ingeval van niet-betaling van de premies, minstens de volgende elementen bevat : - in geval van niet-betaling van de premies binnen een termijn van 30 dagen na de vervaldag ervan, zal de werkgever door de pensioeninstelling door middel van een aangetekend schrijven in gebreke gesteld worden en aangemaand worden om over te gaan tot betaling van de premies; - indien de premies binnen een termijn van 60 dagen na de vervaldag ervan nog niet betaald z ...[+++]


les décisions relatives aux demandes de conclusion de contrat sont communiquées par l’organisme d’intervention compétent à chaque demandeur, sous pli recommandé, par télécopie, par voie électronique ou contre accusé de réception, le cinquième jour ouvrable suivant le jour du dépôt de la demande, pour autant que des mesures particulières ne soient pas prises entre-temps par la Commission.

deelt het bevoegde interventiebureau elke aanvrager op de vijfde werkdag na de dag waarop de aanvraag is ingediend, per aangetekende brief, per telefax, langs elektronische weg of tegen bericht van ontvangst, zijn beslissing over de aanvraag om een contract te sluiten mede, voor zover de Commissie inmiddels geen bijzondere maatregelen heeft getroffen.


Les candidatures précisant l'emploi ou les emplois sollicités, accompagnées d'un curriculum vitae, d'une copie certifiée conforme du diplôme exigé et d'une liste des travaux scientifiques éventuellement publiés, doivent être adressées, sous pli recommandé à la poste ou par e-mail : jury.sc@health.fgov.be confirmé par pli recommandé, dans les 30 jours calendrier à compter de la présente publication au Moniteur belge au président du Jury de recrutement et de promotion du CERVA, SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, c/o Sonia Mendoza, P & O account, bur. 9D02, Eurostation, Bloc II, Place Victor Horta, 40, B ...[+++]

De kandidaturen, met vermelding van de beoogde betrekking(en), moeten samen met een curriculum vitae, een voor eensluidend verklaard afschrift van het vereiste diploma en een lijst van de eventueel gepubliceerde wetenschappelijke werken binnen de 30 kalenderdagen volgend op de publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad per aangetekend schrijven of per e-mail : jury.se@health.fgov.be bevestigd door een aangetekend schrijven gericht worden aan de voorzitter van de Commissie van werving en bevordering van het CODA, FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, c/o Sonia Mendoza, P & O account, bur.9D02, Euros ...[+++]


Les candidatures précisant l'emploi ou les emplois sollicités, accompagnées d'un curriculum vitae, d'une copie certifiée conforme du diplôme exigé et d'une liste des travaux scientifiques éventuellement publiés, doivent être adressées, sous pli recommandé à la poste ou e-mail confirmé par pli recommandé, dans les 30 jours calendrier à compter de la présente publication au Moniteur belge , à Mme Brigitte Neunez, conseiller général au SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, CAE, quartier Esplanade, 5e étage, boulevard Pacheco 19, bte 5, à 1010 Bruxelles - e-mail : brigitte.neunez@health.fgov.be.

De kandidaturen, met vermelding van de beoogde betrekking(en), moeten samen met een curriculum vitae, een voor eensluidend verklaard afschrift van het vereiste diploma en een lijst van de eventueel gepubliceerde wetenschappelijke werken binnen de 30 kalenderdagen volgend op de publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad per aangetekend schrijven of via e-mail, bevestigd door een aangetekend schrijven gericht worden aan Mevr. Brigitte Neunez, adviseur-generaal van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, RAC - Esplanadegebouw, 5e verdieping, Pachecolaan 19, bus 5, 1010 Brussel - e-mail : brigitte.neu ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous pli recommandé ->

Date index: 2022-04-01
w