D
ans les développements de la proposition de Mme de Bethune, on peut lire : « Les femmes sont toujours sous-représentées au sein des organes de décision politiques, économiques et sociaux. En moyenne, leur rémunération est inférieure à celle des hommes, elles sont confronté
es plus qu'eux à la misère et au chômage et elles sont plus souvent victimes de violences » (dével
oppements, p. 3). À notre ...[+++] avis, les dispositions proposées fournissent une base constitutionnelle et impliquent l'obligation de prendre des mesures visant à favoriser/garantir l'égal exercice des droits que les femmes peuvent faire valoir, tant à l'égard des autorités (relation verticale, droit public) qu'à l'égard de leurs concitoyens (relation horizontale, droit privé).In de toelichting bij het voorstel van mevrouw de Bethune luidt het : « Vrouwen zijn nog steeds ondervertegenwoordigd in de politieke, economische en sociale besluitvorming, ze verdienen gemiddeld minder dan mannen, ze worden meer geconfronteerd met armoede en werkloosheid en zijn vaker he
t slachtoffer van geweld» (toelichting, blz. 3) De voorgestelde bepalingen bieden ons inziens dan ook een grondwettelijke grondslag en verplichting voor maatregelen ter bevordering/waarborging van de gelijke uitoefening van rechten die de vrouwen kunnen laten gelden zowel ten aanzien van de overheid (verticale relatie, publiek recht) als ten aanzien van
...[+++] medeburgers (horizontale relatie, privaatrecht).