Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sous-tendant notre " (Frans → Nederlands) :

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]


À l’heure où nous vivons de grandes difficultés économiques, cette décision qui consiste à frapper un secteur économique sous-tendant notre marché a pour seul but de récolter des fonds, même si de très faibles montants seront utilisés pour l’infrastructure des transports.

In deze tijd van enorme economische problemen is het genereren van geld het enige doel van het besluit om een economische sector te treffen die de ruggengraat vormt van onze markt, ook al wordt van dit geld vervolgens bijna niets gebruikt voor de vervoersinfrastructuur.


Je dois dire que la raison, ou le juste compromis, si vous préférez, sous-tendant notre décision d’adopter rapidement la proposition telle qu’elle est présentée devant ce Parlement, est en fait que nous voulions être sûrs que la Commission respectera sa promesse de revenir sur ce sujet d’une façon plus réfléchie et plus approfondie, de régler une fois pour toutes un problème crucial non seulement pour sortir de la crise actuelle, mais aussi pour faire aboutir le processus de restructuration et de libéralisation du marché aérien mondial et pour créer un meilleur marché aérien en Europe.

Ik moet zeggen dat de reden, of de het eervolle compromis, zo u wilt, achter onze snelle goedkeuring van het huidige voorstel hierin ligt: we moeten er zeker van zijn dat de Commissie haar belofte om uitgebreider en diepgaander op dit thema terug te komen nakomt en dit cruciale thema voor eens en voor altijd aanpakt, niet alleen om de huidige crisis te boven te komen, maar ook om het proces van herstructurering en liberalisering van de mondiale luchtvaartmarkt af te ronden en een betere luchtvaartmarkt in Europa te creëren.


– (EL) Le Parlement européen doit donner un message clair sur les deux parties de cette discussion aujourd’hui: premièrement, concernant les motifs sous-tendant le système financier que nous avons construit pour le futur et, deuxièmement, concernant notre réaction initiale au plan de relance, qui a été présenté par la Commission le 26 novembre.

- (EL) Het Europees Parlement moet vandaag over beide aspecten van deze discussie een duidelijke boodschap afgeven: over de gedachtegang achter het financiële stelsel dat we voor de toekomst moeten opbouwen en over onze eerste reactie op het herstelplan dat op 26 november door de Commissie werd gepresenteerd.


Je m’associe à tout ce qu’il a dit, mais j’irai encore plus loin: je m’exprimerai sur le sujet principal de notre débat d’aujourd’hui en déclarant que la technologie, la stratégie de Lisbonne et la logique sous-tendant les forces du marché commun nous obligent à moderniser le Code des Douanes.

Ik wil alles wat hij heeft gezegd onderschrijven. Maar daar wil ik mij niet toe beperken, ik wil ingaan op het hoofdpunt dat we vandaag te behandelen hebben. De technologie, de strategie van Lissabon en de logica van de interne markt verplichten ons tot het moderniseren van het douanewetboek.


Pour notre groupe, il est important que les réseaux sous-tendant la fraude au domicile soient aussi cartographiés, de même que la fraude au C4, à savoir les faux documents de licenciement qui donnent accès aux allocations de chômage.

Wat onze fractie betreft, is het belangrijk dat ook de netwerken in kaart worden gebracht die achter de domiciliefraude zitten, alsook achter de zogenaamde C4-fraude, dat zijn valse ontslagpapieren die toegang geven tot een werkloosheidsuitkering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous-tendant notre ->

Date index: 2022-09-22
w