Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soutenus par le biais des canaux institutionnels appropriés » (Français → Néerlandais) :

En vue de les faire participer aux activités relevant de l'Année européenne, qu'elles se déroulent dans l'Union ou dans des pays tiers, les délégations de l'Union apportent un soutien aux partenaires de développement dans les pays tiers, tandis que les PTOM sont soutenus par le biais des canaux institutionnels appropriés.

Aan ontwikkelingspartners in derde landen wordt steun verleend via de EU-delegaties en aan OLG's wordt steun verleend via de geschikte institutionele kanalen, met het oog op hun deelname aan activiteiten in verband met het Europees Jaar, of deze activiteiten nu in de Unie of in derde landen plaatsvinden.


5. Les activités de renforcement des capacités sont étoffées par le biais de dispositifs institutionnels appropriés visant à appuyer la mise en oeuvre du présent Accord, y compris les dispositifs institutionnels appropriés créés en application de la Convention qui concourent à l'application du présent Accord.

5. Capaciteitsopbouwende activiteiten worden versterkt via passende institutionele regelingen ter ondersteuning van de uitvoering van deze Overeenkomst, waaronder de ingevolge het Verdrag vastgestelde institutionele regelingen die op deze Overeenkomst van toepassing zijn.


En vue de les faire participer aux activités relevant de l'Année européenne, qu'elles se déroulent dans l'Union ou dans des pays tiers, les délégations de l'Union apportent un soutien aux partenaires de développement dans les pays tiers, tandis que les PTOM sont soutenus par l'intermédiaire des canaux institutionnels appropriés.

Aan ontwikkelingspartners in derde landen wordt steun verleend via de EU-delegaties en aan OLG's wordt steun verleend via de geschikte institutionele kanalen, met het oog op hun deelname aan activiteiten in verband met het Europees jaar, of deze activiteiten nu in de Unie of in derde landen plaatsvinden.


En vue de les faire participer aux activités relevant de l'Année européenne, qu'elles se déroulent dans l'Union ou dans des pays tiers, les délégations de l'Union apportent un soutien aux partenaires de développement dans les pays tiers, tandis que les PTOM sont soutenus par l'intermédiaire des canaux institutionnels appropriés.

Aan ontwikkelingspartners in derde landen wordt steun verleend via de EU-delegaties en aan OLG's wordt steun verleend via de geschikte institutionele kanalen, met het oog op hun deelname aan activiteiten in verband met het Europees jaar, of deze activiteiten nu in de Unie of in derde landen plaatsvinden.


Art. 18. L'exploitant informe les visiteurs de cinémas, par le biais des canaux de communication les plus appropriés :

Art. 18. De exploitant brengt de bioscoopbezoekers via de meest geschikte communicatiekanalen in kennis van :


Nous possédons à présent tous les éléments nécessaires pour entamer les travaux préparatoires du projet pilote, dont la formulation de recommandations pour un plan stratégique de mise en œuvre, d’ici la fin de l’été 2011, sur la base duquel des initiatives pourraient être proposées, par les canaux institutionnels appropriés, pour la réalisation du projet pilote de partenariat européen d’innovation.

Wij beschikken nu over alle benodigde elementen om de voorbereidende werkzaamheden voor het proefproject in gang te zetten, met name met het oog op het opstellen van de aanbevelingen voor een strategisch uitvoeringsplan (tegen het eind van de zomer van 2011) op basis waarvan, via de daartoe geëigende institutionele kanalen, voorstellen gepresenteerd zullen worden voor de uitvoering van dit proef-EIP.


D. considérant que le Conseil "Affaires générales" des 18 et 19 novembre 2014, dans ses conclusions, rappelle l'importance de cadres réglementaires, institutionnels et stratégiques appropriés pour assurer l'efficacité des investissements soutenus par les fonds ESI, et souligne que les programmes adoptés sont conçus et seront mis en œuvre conformémen ...[+++]

D. overwegende dat in de conclusies van de Raad Algemene Zaken van 18 en 19 november 2014 wordt herhaald dat passende regelgevende, institutionele en strategische kaders belangrijk zijn om te zorgen voor doeltreffende investeringen die ondersteuning genieten van ESI-fondsen, en wordt benadrukt dat de aangenomen programma's ontworpen zijn en zullen worden uitgevoerd overeenkomstig de beginselen van subsidiariteit, gedeeld beheer en partnerschap en uitgaan van een specifieke programma-aanpak;


C'est pourquoi ils sensibiliseront tous les employeurs et les travailleurs du secteur par le biais de canaux appropriés pour qu'ils respectent le principe d'égalité de traitement et de non-discrimination.

Zij zullen daarom via de hun geëigende kanalen alle werkgevers en werknemers uit de sector sensibiliseren om het gelijkheids- en non-discriminatiebeginsel te respecteren.


Art. 5. C'est pourquoi ils sensibiliseront tous les employeurs et les travailleurs du secteur - par le biais de canaux appropriés - pour qu'ils respectent ce code de non-discrimination.

Art. 5. Zij zullen daarom via hun geëigende kanalen, alle werkgevers en werknemers uit de sector sensibiliseren om deze non-discriminatiecode te respecteren.


Je cite: «Quelles mesures faut-il adopter pour que l'objectif de la réduction des émissions n'ait pas un impact négatif sur l'accessibilité, l'économie et les citoyens des RUP?». En votant les amendements 99 et 100 soutenus par le groupe socialiste au Parlement européen, le Parlement apportera des solutions aux questions soulevées, éventuellement, en établissant une évaluation d’impact et des mesures de médiation adaptées, afin de veiller à ce qu’à l’avenir les régions ultrapériphériques soient prises en compte ...[+++]

Ik citeer: “Welke maatregelen moeten worden genomen om te vermijden dat de voorgenomen vermindering van de emissies negatieve gevolgen heeft voor de toegankelijkheid, de economie en de burgers van de UPR’s?”Door voor de door de Socialistische Fractie van het Europees Parlement gesteunde amendementen 99 en 100 te stemmen, geeft het Parlement een antwoord op de aan de orde gestelde kwesties door eventueel een effectbeoordeling en compromismaatregelen in te stellen om ervoor te zorgen dat de ultraperifere regio’sin de toekomst in het systeem voor emissiehandel worden opgenomen. Dit is een noodzakelijke stap die op passende manier moet worde ...[+++]


w