Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soutiens la résolution que nous voterons demain » (Français → Néerlandais) :

Je soutiens la résolution que nous voterons demain.

Ik steun de resolutie die morgen in stemming wordt gebracht.


- Madame la Présidente, chers collègues, permettez-moi d'abord de regretter qu'il faille une crise en Europe pour susciter le débat que nous avons aujourd'hui et la résolution que nous voterons demain.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, om te beginnen betreur ik het dat er een crisis in Europa voor nodig was om te komen tot het debat dat we vandaag voeren en de ontwerpresolutie waarover we morgen zullen stemmen.


C'est pour cette raison que nous sommes ravis que la résolution que nous voterons demain ait finalement inclus des paragraphes aussi importants que les paragraphes 17 et 19 dont nous nous sentons co-auteurs.

Om die reden zijn we blij dat de resolutie waarover we morgen stemmen eindelijk paragrafen bevat die zo belangrijk zijn als de paragrafen 17 en 19, waarvan wij vinden dat we medeauteurs zijn.


La résolution que nous voterons demain, Madame la Présidente, porte sur cette question en particulier.

De resolutie waarover wij morgen gaan stemmen, Voorzitter, handelt daar vooral over.


Nous avons décidé d'accélérer notre propre planification en vue d'une éventuelle opération européenne de gestion militaire de la crise et d'un éventuel soutien à une force militaire internationale, conformément à la résolution 2071 adoptée récemment par le Conseil de sécurité de l'ONU.

Wij hebben besloten meer spoed te zetten achter onze eigen planning voor een mogelijk Europese militaire crisisbeheersingsoperatie en voor steun aan de internationale troepenmacht, overeenkomstig de recente resolutie nr. 2071 van de VN‑Veiligheidsraad.


Nous examinerons également la question du soutien à la force militaire internationale dont le déploiement est envisagé dans le cadre de la résolution 2071 du Conseil de sécurité des Nations unies, adoptée récemment.

Wij zullen tevens onderzoeken of steun kan worden verleend aan de internationale troepenmacht, overeenkomstig de recente Resolutie 2071 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties.


Nous avons organisé en urgence un sommet qui a ouvert la voie, une semaine plus tard, à une intervention internationale fondée sur une résolution du Conseil de sécurité des Nations unies et bénéficiant du soutien de la Ligue arabe.

Wij hebben een spoedtop van de EU belegd, die de weg vrijmaakte voor de internationale interventie een week later, op basis van een resolutie van de VN-Veiligheidsraad en van de steun van de Arabische Liga.


La résolution que nous voterons demain n’a certainement pas pour objet de donner un mandat impératif à nos collègues - et, partant, à moi-même - dans la perspective de la convention, puisque nous avons déjà engagé le travail.

De resolutie waar we morgen over zullen stemmen, is beslist niet bedoeld om een dwingend mandaat op te leggen aan de collega's die aan het convent deelnemen, en dus ook niet aan mijzelf. Het werk is immers al begonnen.




- Les deux amendements déposés par le gouvernement ont pour but de mettre en concordance le texte que nous voterons demain avec la loi du 22 décembre 1998 relative au Conseil supérieur de la Justice.

- De twee regeringsamendementen strekken ertoe de tekst waarover wij morgen stemmen, in overeenstemming te brengen met de wet van 22 december 1998 betreffende de Hoge Raad voor de Justitie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutiens la résolution que nous voterons demain ->

Date index: 2022-03-04
w