Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animer un débat
Cloisonnement non-porteur
Cloisonnement qui ne soutient pas de charge
Clôture des débats
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Débat de spécialistes
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat-spectacle
Débats sur le nucléaire
Intervention parlementaire
Organiser des débats
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Réunion-débat
Temps de parole
Tribune
émission-débat

Vertaling van "soutient le débat " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]


cloisonnement non-porteur | cloisonnement qui ne soutient pas de charge

niet lastdragend schot


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

overleg over kernenergie


débat de spécialistes | réunion-débat | tribune

forumdiscussie | forumgesprek | paneldiscussie


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


émission-débat | débat-spectacle

Praatprogramma | Talk-show






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aucun fait ne permet d'imputer cette évolution au PAN, mais le réseau EAPN-Finlande, par exemple, soutient que son processus d'élaboration a renforcé la création de réseaux entre les divers acteurs et systématisé le débat politique à l'échelon national.

Nergens blijkt uit dat deze ontwikkeling is toe te schrijven aan het NAP, maar volgens o.a. EAPN-Finland heeft het NAP-proces wel op nationaal niveau de netwerken tussen diverse actoren verstevigd en de beleidsdiscussie gesystematiseerd.


Il soutient dès lors l'intention du Sénat d'organiser un tel débat et il signale que la ministre de l'Emploi et lui-même vont rédiger une note de réflexion sur le problème en question tel qu'il se pose dans le secteur privé. Ils comptent utiliser cette note pour alimenter les négociations interprofessionnelles et stimuler le débat de société sur la question.

Hij steunt daarom de Senaat bij de organisatie van zo'n debat en hij wil aangeven dat de minister van Tewerkstelling en Arbeid en hijzelf een reflectienota over deze problematiek in de privé-sector zullen opstellen, waarmee ze de interprofessionele onderhandelingen willen voeden en het maatschappelijk debat stimuleren.


Il soutient dès lors l'intention du Sénat d'organiser un tel débat et il signale que la ministre de l'Emploi et lui-même vont rédiger une note de réflexion sur le problème en question tel qu'il se pose dans le secteur privé. Ils comptent utiliser cette note pour alimenter les négociations interprofessionnelles et stimuler le débat de société sur la question.

Hij steunt daarom de Senaat bij de organisatie van zo'n debat en hij wil aangeven dat de minister van Tewerkstelling en Arbeid en hijzelf een reflectienota over deze problematiek in de privé-sector zullen opstellen, waarmee ze de interprofessionele onderhandelingen willen voeden en het maatschappelijk debat stimuleren.


L'intervenant soutient cet amendement qui établit un juste équilibre entre le principe de la publicité des débats et la protection de la vie privée des familles qui justifie que l'on traite certaines affaires en chambre du conseil.

Spreker steunt dit amendement omdat het een evenwicht heeft gevonden tussen het principe van de openbaarheid van de debatten en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van gezinnen, die vereist dat bepaalde zaken in raadkamer worden behandeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le présent rapport soutient pleinement la communication de la Commission intitulée «Projet détaillé pour une Union économique et monétaire véritable et approfondie - Lancer un débat européen»[6].

Dit rapport sluit volledig aan bij de mededeling van de Commissie Blauwdruk voor een hechte economische en monetaire unie – Aanzet tot een Europees debat[6].


A cet effet, l'association soutient les groupes locaux dans leur actions pour créer des quartiers viables et recourent aux réunions des habitants, aux actions des médias, aux débats, aux journées d'étude et autres formations.

De vereniging doet dit onder meer via ondersteuning van lokale groepen in hun acties voor verkeersleefbare buurten bewoners-vergaderingen, media-acties, debatten, studiedagen en andere vormingsmomenten.


Le Conseil des Ministres soutient que l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, en tant qu'il garantit le droit à un juge indépendant et impartial, n'est pas applicable aux procédures préalables aux débats devant la juridiction de fond, sauf si sa méconnaissance risque de compromettre gravement le caractère équitable du procès.

De Ministerraad betoogt dat artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, in zoverre het het recht op een onafhankelijke en onpartijdige rechter waarborgt, niet toepasselijk is op de procedures die de debatten voor het rechtscollege ten gronde voorafgaan, behoudens indien de niet-naleving ervan het eerlijke karakter van het proces ernstig in het gedrang dreigt te brengen.


Le Gouvernement flamand soutient dans son mémoire déposé après la réouverture des débats « qu'aucune disposition du décret relatif aux universités n'abroge l'article 22, § 6, du décret du 21 juin 1985 » et que « la possibilité pour les membres du personnel qui exercent d'` autres activités rémunérées ' figurant sur une liste établie par un arrêté royal, puis par un arrêté du Gouvernement flamand, de demander, en vertu de cette disposition législative, des dérogations individuelles aux autorités universitaires a par conséquent toujours ...[+++]

De Vlaamse Regering betoogt in haar memorie na het heropenen der debatten « dat geen enkele bepaling van het Universiteitendecreet art. 22, § 6 van het decreet van 21 juni 1985 opheft » en dat « de mogelijkheid voor personeelsleden die ' andere bezoldigde activiteiten ' uitoefenen die voorkomen op een bij K.B., nadien bij Besluit van de Vlaamse Regering vastgestelde lijst om, krachtens deze wetsbepaling, individuele afwijkingen te vragen aan het Universiteitsbestuur [.] bijgevolg altijd [is] blijven bestaan ».


- Mon groupe soutient pleinement l'intervention de M. Delpérée, dans la mesure où elle repolitise le débat et remet en lumière une question fondamentale, celle de savoir quelle Europe nous voulons et avec quel objectif.

- Onze fractie steunt absoluut de uiteenzetting van de heer Delpérée in de mate dat ze het debat meer armslag geeft en de fundamentele vraag stelt over het soort Europa dat wij willen en welke de doelstellingen zijn.


La ministre de la Justice pourrait-elle dès lors confirmer qu'elle soutient la proposition de M. Anciaux, qu'elle est disposée à traiter la problématique de l'internement comme une priorité lors des prochains débats budgétaires et qu'elle fera en sorte de dégager des moyens à cet effet ?

Daarom wil ik van de minister van Justitie formeel horen of ze het voorstel van de heer Anciaux steunt en of ze bereid is bij de komende begrotingsbesprekingen de interneringsproblematiek als een prioriteit op de agenda te plaatsen en ervoor te zorgen dat er middelen worden vrijgemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutient le débat ->

Date index: 2023-08-07
w