Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souvent des démarches extrêmement compliquées » (Français → Néerlandais) :

Dans le cadre de rapts parentaux, notamment transfrontaliers, les parents raptés sont souvent extrêmement dépourvus quant aux premières démarches à effectuer.

In het kader van ouderlijke internationale ontvoeringen weet de ouder die het slachtoffer is van een ontvoering vaak totaal niet welke stappen eerst moeten worden gedaan.


Rien qu’au cours des huit derniers mois, notre groupe de travail s’est rendu dans la plupart des États membres où la situation des Roms est souvent extrêmement compliquée.

Alleen al in de achterliggende acht maanden heeft onze werkgroep een bezoek gebracht aan alle lidstaten waar de situatie van de Roma vaak uitgesproken ingewikkeld is.


Mais leur enregistrement international est une démarche souvent compliquée et onéreuse, surtout pour les PME.

Internationale registratie van tekeningen en modellen is echter vaak een gecompliceerde en kostbare aangelegenheid, zeker voor KMO’s.


L’obligation relative au «dépôt en personne» (section 2.1.1.1., points 7 à 9, du document de travail) est considérée comme un obstacle majeur car elle implique souvent des démarches extrêmement compliquées.

De verplichting tot 'verschijning in persoon' bij het indienen van een aanvraag (punt 2.1.1.1, paragrafen 7- 9, WDDC) vormt een belangrijke hinderpaal, omdat deze vaak als bijzonder omslachtig wordt ervaren.


L’obligation relative au «dépôt en personne» (section 2.1.1.1., points 7 à 9, du document de travail) est considérée comme un obstacle majeur car elle implique souvent des démarches extrêmement compliquées.

De verplichting tot 'verschijning in persoon' bij het indienen van een aanvraag (punt 2.1.1.1, paragrafen 7- 9, WDDC) vormt een belangrijke hinderpaal, omdat deze vaak als bijzonder omslachtig wordt ervaren.


À cela s'ajoute que la situation en matière de preuve se révèle souvent extrêmement compliquée, que la structure de la criminalité est difficile à saisir (couvertures, internationalité, mobilité, grande professionnalité, discipline de groupe, direction rigoureuse, sanctions impitoyables en cas de non-observance des règles internes) et que les personnes concernées disposent de mécanismes de défense efficaces (par exemple, conseillers juridiques hautement qualifiés, accointances politiques).

Daar komt nog eens bij dat de bewijslevering meestal uiterst gecompliceerd is en de criminele structuur vrijwel ondoordringbaar is (camouflagetechnieken, internationaal karakter en mobiliteit, alsmede hoge graad van professionaliteit en groepsdiscipline van de leden, strenge leiding, strenge straffen bij overtreden van de interne groepsnormen) en de betrokkenen over effectieve verdedigingsmechanismen beschikken (bijvoorbeeld vertegenwoordiging door hoog gekwalificeerde juridische adviseurs, politieke "connections").


- Les démarches, extrêmement compliquées sur le plan international, ont été effectuées.

- Er werden, op internationaal niveau uiterst ingewikkelde demarches gedaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souvent des démarches extrêmement compliquées ->

Date index: 2022-09-02
w