Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souvent des parts très importantes " (Frans → Nederlands) :

Cet ensemble d'accords commerciaux couvre une part très importante de son commerce extérieur.

Deze vrijhandelsovereenkomsten bestrijken een zeer groot deel van de buitenlandse handel van het land.


En particulier, l’évaluation de la directive sur la passation des marchés publics dans le domaine de la défense indique que, bien que la valeur des marchés publiés dans l’UE ait plus que doublé, une part très importante des marchés dans le domaine de la défense continue à être réalisée en dehors des règles de l’UE en matière de marchés publics.

Meer bepaald blijkt uit de evaluatie van de richtlijn betreffende overheidsopdrachten op defensiegebied dat, hoewel de waarde van de contracten die in de hele EU zijn gepubliceerd meer dan verdubbeld is, een aanzienlijk aandeel van de aanbestedingen op defensiegebied nog steeds niet verloopt volgens de EU-regelgeving inzake overheidsopdrachten.


Les grandes entreprises contrôlent souvent des parts très importantes d'un marché donné et peuvent utiliser cette position pour majorer les prix à la consommation ou évincer des concurrents moins importants.

Grote ondernemingen controleren vaak zeer belangrijke segmenten van een bepaalde markt en kunnen die positie gebruiken om de consumptieprijzen te verhogen of minder belangrijke concurrenten uit te schakelen.


Les grandes entreprises contrôlent souvent des parts très importantes d'un marché donné et peuvent utiliser cette position pour majorer les prix à la consommation ou évincer des concurrents moins importants.

Grote ondernemingen controleren vaak zeer belangrijke segmenten van een bepaalde markt en kunnen die positie gebruiken om de consumptieprijzen te verhogen of minder belangrijke concurrenten uit te schakelen.


Une part très importante des femmes qui ne sont actuellement pas pauvres le deviendraient en cas d’échec de leur relation, notamment par manque de revenus propres et de droits personnels en sécurité sociale.

Een heel groot deel van de vrouwen die nu niet arm zijn, zouden dat wel worden, zodra hun relatie op de klippen zou lopen, door het ontbreken van een eigen inkomen en persoonlijke sociale zekerheidsrechten.


Les approches complètes englobant tous les acteurs intervenant dans le processus éducatif ainsi que les autres acteurs concernés peuvent s’avérer très importantes, dans la mesure où l’apprentissage d’une utilisation responsable de l’internet et des médias sociaux a souvent lieu en dehors de la salle de classe dans un contexte non formel ou informel.

Alomvattende „heleschool”-benaderingen, waarbij de hele schoolgemeenschap en andere relevante belanghebbenden worden betrokken, kunnen erg belangrijk zijn, aangezien jongeren vaak buiten het klaslokaal in niet-formele en informele omstandigheden het internet en de sociale media verantwoord leren gebruiken.


Le soutien au milieu associatif notamment via le financement de l'ASBL Amazone et la subvention aux deux conseils de femmes continuera à constituer une part très importante du budget de l'égalité.

De steun aan het verenigingsleven, met name via de financiering van de VZW Amazone en de subsidiëring van de twee vrouwenraden, blijft een belangrijk deel van de begroting gelijke kansen vormen.


La part de ce trafic est variable mais souvent très importante.

Het aandeel van dit verkeer varieert, maar is dikwijls erg hoog.


D'une part les Etats membres sont touchés différemment au niveau des flux reçus ; d'autre part si, certains Etats membres ont reçu une demande stabilisée voire en relative diminution (la RFA a vu sa part diminuer jusqu'à atteindre 25 % du total de l'Union en 1999), d'autres ont connu une croissance très importante depuis deux ans notamment (RU, B par exemple).

Aan de ene kant worden niet alle lidstaten met een vergelijkbare toestroom geconfronteerd, aan de andere kant is het aantal asielverzoeken voor sommige lidstaten gestabiliseerd en zelfs relatief verminderd (in 1999 is het aandeel van de BRD gedaald tot 25 % van het totaal voor de Unie), maar is dat aantal voor andere lidstaten met name de afgelopen twee jaar sterk toegenomen (bijvoorbeeld VK, B).


Notre société n'a malheureusement pas encore réussi à apporter suffisamment de garanties sociales et fiscales aux créateurs de sorte que les droits d'auteur représentent un part très importante de leurs revenus.

Onze samenleving is er spijtig genoeg nog niet in geslaagd voldoende sociale en fiscale garanties te bieden aan artiesten, voor wie de auteursrechten een belangrijk deel van hun inkomsten vormen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souvent des parts très importantes ->

Date index: 2022-08-22
w