Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souvent la brutalité familiale quotidienne » (Français → Néerlandais) :

L'intervention du Procureur du Roi permet de lever le voile opaque qui masque souvent la brutalité familiale quotidienne, renforcée par l'indifférence ou la couardise de l'entourage et la situation de dépendance dans laquelle se trouve souvent le conjoint battu, dépendance sociale, psychologique et économique.

Dank zij het optreden van de procureur des Konings wordt het mogelijk de donkere sluier op te lichten waaronder het dagelijkse brutale geweld in een gezin vaak schuilgaat, versterkt door de onverschilligheid of de lafheid van de omgeving en de toestand van sociale, psychologische en economische afhankelijkheid waarin de mishandelde echtgenoot zich vaak bevindt.


L'intervention du Procureur du Roi permet de lever le voile opaque qui masque souvent la brutalité familiale quotidienne, renforcée par l'indifférence ou la couardise de l'entourage et la situation de dépendance dans laquelle se trouve souvent le conjoint battu, dépendance sociale, psychologique et économique.

Dank zij het optreden van de procureur des Konings wordt het mogelijk de donkere sluier op te lichten waaronder het dagelijkse brutale geweld in een gezin vaak schuilgaat, versterkt door de onverschilligheid of de lafheid van de omgeving en de toestand van sociale, psychologische en economische afhankelijkheid waarin de mishandelde echtgenoot zich vaak bevindt.


Ce critère implique aussi que le juge évitera de privilégier un hébergement égalitaire, si celui-ci a pour conséquence, en cas de recomposition familiale, que c'est le beau-parent qui, dans les faits, se charge de l'éducation quotidienne de l'enfant et non le parent biologique qui a réclamé l'hébergement égalitaire, ce dernier étant par exemple très souvent absent pour raisons professionnelles.

Dat criterium impliceert ook dat de rechter niet voor de gelijkmatig verdeelde huisvesting zal kiezen indien die tot gevolg heeft dat, bij een nieuw samengesteld gezin, de stiefouder in feite de dagelijkse opvoeding van het kind op zich neemt, veeleer dan de biologische ouder die om de gelijkmatig verdeelde huisvesting had verzocht maar om beroepsredenen vaak afwezig is.


Ce critère implique aussi que le juge évitera de privilégier un hébergement égalitaire, si celui-ci a pour conséquence, en cas de recomposition familiale, que c'est le beau-parent qui, dans les faits, se charge de l'éducation quotidienne de l'enfant et non le parent biologique qui a réclamé l'hébergement égalitaire, ce dernier étant par exemple très souvent absent pour raisons professionnelles.

Dat criterium impliceert ook dat de rechter niet voor de gelijkmatig verdeelde huisvesting zal kiezen indien die tot gevolg heeft dat, bij een nieuw samengesteld gezin, de stiefouder in feite de dagelijkse opvoeding van het kind op zich neemt, veeleer dan de biologische ouder die om de gelijkmatig verdeelde huisvesting had verzocht maar om beroepsredenen vaak afwezig is.


Les membres de la proche famille du délinquant sont souvent des victimes silencieuses qui sont confrontées quotidiennement à la tourmente à l'intérieur de la cellule familiale et à l'extérieur au sein de la collectivité.

De directe gezinsleden van de dader zijn vaak stille slachtoffers die dagelijks tegen problemen oplopen, zowel binnen het eigen gezin als daarbuiten in de maatschappij.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souvent la brutalité familiale quotidienne ->

Date index: 2024-11-27
w